- 2
- 0
- 约2.44万字
- 约 24页
- 2016-12-21 发布于河南
- 举报
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。--泰戈尔あいかわらず「相変わらず」 / 照旧、仍旧、仍然、一如既往
いつもと変わらず、の意味で、習慣的な状態を表わす。
跟往常一样的意思,表示习惯性的状态。
○私はあいかわらず忙しく暮らしています。
我仍旧忙碌地生活着。
○今年もあいかわらずよろしくお願いいたします。
今年也请一如既往多多关照。
○弟はあいかわらず部屋でテレビばかり見ている。
弟弟仍旧在屋里看电视。
○村山さんはあいかわらず化学工場で働いている。
村山仍旧在化工厂工作。
○結婚してもあいかわらず旧姓で通している。
即使结了婚,照旧使用原姓。
○もう三年もアメリカにいるというのに、あいかわらず発音がよくないね。
已经在美国住3年了,发音却仍旧不好。
○けさも電車はあいかわらず込んでいた。
今天早上电车仍然拥挤。
あいにく / (想做什么遇到障碍时的用语)不凑巧、运气不好
運悪く、残念ながら、の意味
运气不好、遗憾的意思
○友人のアパートを訪ねたが、あいにく留守だった。
去朋友家拜访,不凑巧他不在家。
○出かけようとしたところへ、あいにく客がきちゃった。
正要出去时,不凑巧来客人了。
○あいにく、ぼくの留守中に先生がお見えになったらしいんです。
原创力文档

文档评论(0)