Tuhgse日语副词详解.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.44万字
  • 约 24页
  • 2016-12-21 发布于河南
  • 举报
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。--泰戈尔あいかわらず「相変わらず」 / 照旧、仍旧、仍然、一如既往 いつもと変わらず、の意味で、習慣的な状態を表わす。 跟往常一样的意思,表示习惯性的状态。 ○私はあいかわらず忙しく暮らしています。  我仍旧忙碌地生活着。 ○今年もあいかわらずよろしくお願いいたします。  今年也请一如既往多多关照。 ○弟はあいかわらず部屋でテレビばかり見ている。  弟弟仍旧在屋里看电视。 ○村山さんはあいかわらず化学工場で働いている。  村山仍旧在化工厂工作。 ○結婚してもあいかわらず旧姓で通している。  即使结了婚,照旧使用原姓。 ○もう三年もアメリカにいるというのに、あいかわらず発音がよくないね。  已经在美国住3年了,发音却仍旧不好。 ○けさも電車はあいかわらず込んでいた。  今天早上电车仍然拥挤。 あいにく / (想做什么遇到障碍时的用语)不凑巧、运气不好 運悪く、残念ながら、の意味 运气不好、遗憾的意思 ○友人のアパートを訪ねたが、あいにく留守だった。  去朋友家拜访,不凑巧他不在家。 ○出かけようとしたところへ、あいにく客がきちゃった。  正要出去时,不凑巧来客人了。 ○あいにく、ぼくの留守中に先生がお見えになったらしいんです。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档