- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技英语长句翻译中应注意的问题 在进行句子结构分析时,除了借助于语法之外,还要根据专业知识来弄清各层意思之间的逻辑关系,以确定原文的真正含义。有时,我们发现,有些句子翻译出来后,语法上没错误,可译文却语义不通。比如说例1中的called mechanical properties短语从语法上看,它可以理解为是修饰computer software或mechanical design的,但从专业知识上看,语义不合逻辑。 在分析句子结构的基础上,接着就要确定关联词(连词、关系代词和关系副词)的基本词义,有时一个关联词有好几个词义,一定要根据上、下文和专业知识来准确地确定关联词的词义,这是长句翻译准确的关键。 翻译方法并不是固定的,翻译中不可拘泥不变。任何一个长句,只要弄清语法关系的眉目,看透技术上的来龙去脉,就可以适当变动原文结构,灵活处理。 如果对翻译的内容不熟悉,一定要翻阅有关这个内容方面的资料或书籍,做到起码对这方面的专业知识有一个大概的了解。切忌不懂专业知识,只靠查字典硬翻译。 在汉语表达上应力求文字严谨,避免层次不清,表达混乱,语言文字拖泥带水。同时,也一定要避免歪曲原文的精神实质。 ? 1. Each cylinder therefore is enclosed in a water jacket, which forms part of a circuit through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans worked by auxiliary motors. Midterm (11.3) 1. headline 20 2. news 40 3. est 40 Paper or electronic dictionary, no mobile phone Final term 1. phrase translation 20 2. headline 20 3. short sentence 15 4. long sentence 15 5. paragraph translation 30 News, EST, business, tourism, legal Paper or electronic dictionary, no mobile phone 因此,每一个气缸都附有一个水箱,在水箱里可以完成部分水循环,水不断的输送过来,然后被冷却,是通过附加的马达使旋转扇转动那些从外面抽进来的水达到的。 因而每一个气缸外面都围着一个水套,水套形成回路的一部分,而水泵驱动水在回路中不停地流动,并由外面鼓进的空气来使水冷却,鼓风用的大型旋转风扇是由辅助电机驱动的。 2. The purpose of this book is to place at the disposal of the design engineer who is facing these challenges, a survey of the experience gained from the many and diverse applications of aerostatic bearings which have already been successfully accomplished. 空气静压轴承成功研制,广泛应用经验报告,总结 本书目的是将经验传授给工程师 向面临这些挑战的工程师介绍经验 Place sth at the disposal of sb Place sth at sb’s disposal 本书目的是将经验传授给工程师 向面临这些挑战的工程师介绍经验 Static Dynamic 空气静压轴承已经研制成功,在各个方面的应用中也都取得了很多经验,因此,本书的目的就是向面临这些任务的设计工程师提供这些经验. Sentence division, change order, division, conjective Translate attributives into separate / independent sentence 本书的目的是面向面临处理这些问题的设计工程师,来自空气静力轴承的成功广泛实际应用的体验调查。 3. Pure science has been subdivided into the physical science, which deals w
您可能关注的文档
- 第2章 流体静力学-2014解说.ppt
- lesson3C语言程序运算讲述.ppt
- Lesson16TheBearEscaped!讲述.ppt
- 第六章电磁学课题.ppt
- 第2章 媒体及媒体解说.ppt
- 第六章多元回归课题.ppt
- LINUX第八讲讲述.ppt
- 第2章 摩擦轮传动解说.ppt
- LINUX系统常用命令及基本配置-jg讲述.ppt
- 第2章 平面力系解说.ppt
- 广东省东莞市2024-2025学年八年级上学期生物期中试题(解析版).pdf
- 非遗剪纸文创产品开发经理岗位招聘考试试卷及答案.doc
- 广东省东莞市2024-2025学年高二上学期期末教学质量检查数学试题.pdf
- 体育安全理论课件图片素材.ppt
- 3.1 公民基本权利 课件-2025-2026学年道德与法治八年级下册 统编版 .pptx
- 广东省潮州市湘桥区城南实验中学等校2024-2025学年八年级上学期期中地理试题(解析版).pdf
- 大数据运维工程师岗位招聘考试试卷及答案.doc
- 广东省深圳市福田区八校2026届数学八年级第一学期期末教学质量检测模拟试题含解析.doc
- 广东省潮州市湘桥区城基初级中学2024-2025学年八年级上学期11月期中考试数学试题(解析版).pdf
- 广东省潮州市湘桥区城西中学2024-2025学年八年级上学期期中地理试题(解析版).pdf
原创力文档


文档评论(0)