第十一课 留守番电话.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十一課 留守番電話 本文   留守番電話を利用する人が多くなった。留守番電話は確か確かに便利である。だれも家にいないときにだれかから電話があった場合、あとで録音テープでその内容を知ることができる。家にいるときでも、風呂に入っていたりして、電話に出ることができないこともある。例えば、食事中やテレビでおもしろいドラマを見ているときなど、電話に出なくてすむのは、ありがたいことである。   それほど便利なものであるが、つけたくないと言う人も多い。電話をかけたとき、相手の声でなく、録音テープを聞くのが不愉快なためである。「いま留守です。ビーという音のあとで、ご用件をお話しください」という事務的な声を聞くのが嫌いだし、人にもそんな声を聞かせたくない、という人が多い。   留守番電話の伝言にしたがって、電話してみると、その人も留守番電話をつけているので、録音テープに話をする。その返事もまた録音テープということもある。こうなると、人と話すのでなく、いつもマイクに向って話すことになる。普通の人も、テレビやラジオのアナウンサーになったようなものだ。   話し掛けてすぐ返事を聞くことができるのが、電話の魅力であるが、留守番電話ではそれがない。手紙を受け取って読んで、返事を書いて送るのと似ている。もちろん、その早さは手紙と比較にならないが、同時性がないという点では、手紙時代に逆戻りしたような気がする。 会話 (一) (留守番電話の例。Aは男性であるが、女性でもほとんど変わらない。) A  :もしもし、山下さんですか。川上ですが。 テープ:山下でございます。ただいま留守でございます。恐れ入りますが、ピーという信号音が聞こえたら、ご用件をお話しください。テープは一分間ですから、一分以内にお願いします。? A  :これは留守番電話だな。 テープ:ピー。 A  :えーと、あのう、もしもし川上ですが……。 テープ:……。 A  :今度の仕事のことなんですけどね。この間、十五日で結構ですと言ったんですが……。 テープ:……。 A  :ちょっと都合が悪くなりましたので……。 テープ:……。 A  :すみませんが、十八日か二十日にしてくださいませんか。 テープ:……。 A  :できれば二十日のほうがいいんですが……。 テープ:……。 A  :あ、返事はないんだった。あのね、それから、田中さんに連絡したら、家の人の話では、いまヨーロッパ旅行中なんだって……。 テープ:……。 A  :うらやましいねえ。 テープ:……。 A  :それでね、あの……。 テープ:ピー。 A  :ええ?ひどいなあ。 (二) (夫と妻の会話) 妻:ねえ、うちも留守番電話にしましょうよ。 夫:どうして。 妻:うち、共働きだから、昼は留守が多いでしょ? 夫:うん。 妻:友達が、「お宅はいつも留守ね」って起こるのよ。 夫:夜、電話してくださいって言ったら? 妻:でも、夜は電話がきても、出られないことが多いのよ。お風呂に入っていたりして……。 夫:うん。 妻:テレビでおもしろいドラマやってるとき、電話に出ると、話が分からなくなるし……。 夫:どうだね。 妻:だから、留守番電話がいいと思うけど。 夫:でも、人に電話したとき、録音テープの声が聞こえるのは、いやだな。 妻:そう。 夫:ピーって言う音を聞いて、急いで録音するんだろう? 妻:ええ、そうよ。 夫:アナウンサーじゃないんだから、マイクに向って話すのはいやだよ。 妻:でも、うちが留守番電話にしたら、録音をするのはほかの人よ。私たちが録音するんじゃないのよ。 夫:自分がしたくないことは、ほかの人にもさせたくないよ。 妻:ああ、そう。じゃ、留守番電話止めましょう。? 夫:いいの? 妻:ええ。残業を断って、早くうちに帰るわ。収入は減るけど。 応用文 テレビ電話   兄さんに、アフリカから、宇宙中継でテレビ電話がかかってきた。   テレビスクリーンに出てきた人の顔を見て、みんなはびっくりした。色の真っ黒な黒人だったからだ。   黒人は、真っ赤な口をぱくぱくとあけて、なにか、一生懸命にしゃべる。だが、なにを言っているのか、さっぱり分からない。?   兄さんは、英語で聞き返した。しかし、黒人は首をかしげ、いっそう早口になって、わけのわからない言葉を捲くし立てる。   お父さんがフランス語で試してみた。したし、それもだめ。兄さんが、あまりうまくないドイツ語で、話し掛けてみたが、これまた、むだだった。その黒人は、その国語のどれも習ったことがないらしいのだ。   「よわったな……。この人の言葉は、どうやら、アフリカのスワヒリ語らしいけど、僕は、アフリカ語は弱いんだ。」   「私もだめだな。インドネシア語なら、少しは分かるんだが。」   お父さんも首をひねった

文档评论(0)

dd545454 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档