- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
历年古文讲解一(2009-2012)
2012年古文译文:
杨子的邻居跑掉了一只羊。那位邻居率领家人去追赶,又来请杨子的僮仆去帮着追寻。 杨子说:“嘻!跑了一只羊,为什么要这么多人去追寻?”邻居说:“这一带岔路太多。” 邻人回来后,杨子问:“羊找到了吗?”邻人回答说:“找不到了。”杨子问:“怎么跑掉的?”邻人说:“岔路之中又分岔路,我们不知道羊跑到哪里去了,只好回来了。” 杨子听了这话神色骤然变了,半天不说话,一天不见笑容。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答, (他的)学生最终没有得到他的答案。
2011年古文:
庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚①以木简②束③书从。时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许。因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也,速进则阖。”予愠为戏。趋行及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下④矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫?其犹是也夫!
译文:顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!
【注】①小奚:这里指小书童。②木简:木板。③束:捆绑,下文的两个“束”是名词,
为“绳索”之意。④牡下:上锁。牡:门闩,锁簧。
(1)把文中画线的语句翻译成现代汉语。
于是问船夫:“还能够赶上南城大门开么?”
(2)根据文意,渡者“熟视小奚”,注意到了什么?他为什么会作出“速进则阖”的推测?
渡者注意到小奚“以木简束书从”;如果“速进”,可能会“束断书崩”,延误行程。
(3)作者反思渡者的话,得出了怎样的结论?
躁急自败,欲速不达。
2010年古文:
卫懿公好禽,见觝牛①而悦之,禄其牧人如中士。宁子谏曰:“不可,牛之用在耕,不在觝。觝其牛,耕必废。耕,国之本也,岂可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆释耕而教觝,农官强能禁。邶②有马,生驹不能走而善鸣,公又悦而纳诸厩。宁子曰:“是妖也,君不悟,国必亡。夫马,其力者也;鸣,非其事也。邦君为天下牧民,设官分职,以任其事,废事失职,厥③有常刑,故非事之事,君不举焉,杜其源也。妖之兴也,人实召之,自今以往,卫国必多不耕之夫,不织之妇矣,君必悔之。”又弗听,明年,狄④伐卫,卫侯将登车,而御失其辔;将哉,士皆不能执弓矢,遂败于荥泽,灭懿公。
译文:卫懿公好玩禽兽,见了牛抵角就会很高兴,给那些放牛人的俸禄同中士军衔的一样多。宁子批评说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在抵角,那些牛都去抵角,耕地就必定荒芜。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做君王的不能因私欲妨碍百姓。”卫懿公不听。于是卫国好抵角的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。邶国有一种马,生的马驹不能跑却只会叫,卫懿公又高兴地把它收纳在马厩里。宁子说:“这是怪物啊,君王如果不省悟,国家必定灭亡。那马是用来比力气的,鸣叫并不是它应干的事。一国的君王是替天统治百姓的,设官分职,以分担职责,废事失职的,就用纲常刑律来约束,所以不该由他管的事,君王不应举荐,为的是从根本上杜绝废事失职现象的发生。怪事的兴起,实在是由人招致的,从今以后,卫国不耕田的男子和不纺织的女子必定会多起来。到那时君王必定会为此而感到后悔的。”卫懿公还是不听。又过了一年,狄人讨伐卫国,卫侯就要登上战车,而御马却丢失了嚼子和缰绳,将要交战了,士兵却都不能挽弓射箭,于是在荣泽大败,狄人吞灭了卫懿公。
注:①觝:(dǐ)碰撞,相触。②邶:(bèi)周代诸侯国,在今河南汤阴县南。③厥:(jué)犹“乃”。④狄:(dí)我国北古代北方民族名
(1)把文中画线的语句翻译成现代汉语。
宁子劝谏说:“不能这样,牛的用途在耕田,不在顶角。让那些牛都去顶角,耕地必然荒废。农耕是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话:作为君王的人不应该因为个人的爱好妨碍百姓。”卫懿公不听从。
(2)春秋时期,耕战是立国之本。从全文看卫懿公的私欲给卫国带来了怎样的后果?(用文中语句作答
文档评论(0)