日语一级语讲解.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
~が早いか 接续: 動辞書形/動形+が早いか 意思: 表示前项动作发生后紧接着进行下个动作,或在某个瞬间发生了什么情况。“刚刚······就······”。 例子: 1、授業終了のベルを聞くが早いか、生徒たちは教室を飛び出して行った。 2、子供たちは動物園に着くが早いか、おやつを食べだした。 3、彼女はとても忙しいらしい。食事を取るが早いか、仕事に向かった。 注意: 1 后项多是以表示过去事态的「た」结束的句子。用来描述已经结束的事情。 2 后项不能用表示决心、意志、愿望、命令的表达方式。 「…か…ないかのうちに」? 译文:刚……就……? 接续:用言终止形+か+同一动词未然形+ないかのうちに? 例1、子供は「お休みなさい」と言ったか言わないかのうちに、もう眠ってしまいました。 例2、発車するかしないかのうちに彼は居眠りをはじめた。? 刚要开车他就打起瞌睡来。? 「…か…ないかのうちに」接在同一动词的肯定形和否定形之后,表示前项动作或状态还没有彻底完成时,发生了后项,处于一种“不知道是做了,还是没有做……”这样微妙的状态。? 它们都是属于叙述已有事实的句型,但是「…か…ないかのうちに」的后项不能使用表示命令、意志、推测或否定的动词谓语。 ? 1、空港が着くか着かないかのうちに電話をかけるつもりです。(判断此句表述是否合适) 不合适 合适 2、彼はタバコが好きで、一本吸い終わったか終わらないかのうちに、二本目に火を付けた。(判断此句表述是否合适) 不合适 合适 「…たとたんに」? 译文:正当……的时候;刚一……就……? 接续:动词连用形+たとたんに? 例1、会社に着いたとたん、タクシーの中に書類を忘れたことに気づいた。 例2、試験終了のベルが鳴ったとたんに、教室が騒がしくなりました。? 授業終了のベルを聞くが早いか、生徒たちは教室を飛び出して行った 考试结束的铃声一响,教室立刻沸腾起来。? 彼はタバコが好きで、一本吸い終わったか終わらないかのうちに、二本目に火を付けた。 「…たとたんに」表示前项的动作发生后,马上又发生了后项,后项多为预期不到的突发或偶然事件,因此伴有“意外”的语感,「に」可省略。? 「…か…ないかのうちに」着重表示前项和后项动作几乎同时发生,几乎在同一时间进行,虽然也译为“刚一……就……”,但是没有“意外”的语感。 1、ドアを(  )、猫が飛び込んできた。 開けたか開けないかのうちに 開けたとたん 2、新しい製品が(  )、もう次の新製品が発表された。 売り出されたとたん 売り出されるか出されないかのうちに やいなや: 并列助词、接续助词、终助词。在一级语法部分,主要考接续助词的用法。用作接续助词时,可接在动词以及助动词「れる?られる」「せる?させる」的终止形之 后,表示前一动作的发生,导致后一动作或状态的立刻出现,前后两项无间隔地连续进行。相当于汉语中的“刚一...就...”“几乎与此同时”。常以「やい なや」的形式出现。 ◎エレベーターのドアが開くやいなや、猫が飛び出してきた(电梯门刚一开,就窜出来一只猫)。 ◎交通事故発生の報に接するやいなや、直ちに救助に向かった(一接到交通事故的消息,就马上前往救助)。 ◎老人は風呂から上がるや否や倒れたそうだ(听说老人刚洗完澡就摔倒了)。 「…なり」? 译文:刚一……就……? 接续:动词终止形+なり? 例1、彼は合格者のリストに自分の名前を発見するなり、飛び上がって大声をあげました。(翻译此句)? 例2、疲れていたのか、夕飯を食べるなり、寝てしまいました。? 可能是累了吧,一吃过晚饭就睡着了。 ? 辨析:? 「…なり」vs「…や否や」? 「…なり」只能用于同一主语句,且后项提及的内容通常不是平时所做的动作、行为。而「…や否や」可以有两个主体,且后项一般不用意志、命令、请求和否定等表现形式。 ? 【选择题】? 1、私が窓を開ける(  )、虫が飛び込んできました。 なり や否や 2、登山隊についてチベットに行った(  )、帰ってこない。 なり や否や 「…なり」vs「…や否や」 「…なり」只能用于同一主语句,且后项提及的内容通常不是平时所做的动作、行为。而「…や否や」可以有两个主体,且后项一般不用意志、命令、请求和否定等表现形式。 「…そばから」? 译文:刚……就……? 接续:动词连体形+そばから? 例1、,,,,さい子供は、お母さんが洗濯するそばから、服を汚してしまいました。? 母亲刚洗完衣服,就又给,,,,孩子弄脏了。? 例2、もっと若いうちに語,,,,を勉強すべきでした。今は習ったそばから忘れてしまいます。(翻译此句)? 例3、私が注意したそばから、ほら、また間違って。? 我刚提醒过你的,你看,又错了。? 辨析:? 「…そばから」vs「…が早いか」

文档评论(0)

mn93322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档