QP-07-制造和检验程序讲述.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Shanghai Baoye Group Corp., Ltd Procedure Document上海宝冶集团有限公司程序文件Document Name:Manufacturing and Examination Procedure文件名称:制造和检验程序Document No:文件编号:SBC-JZGS/ASME-070Issue for Use2014.05.16王学珍李昆Revision No.版本号Reason for issue/Revision发布/修改原因Issue Date编制日期Issued by编制者Approved by审核者1Scope 范围1.1This procedure establishes the inspection, testing and examination requirements during the fabrication process of Code items which constructed to the ASME Code Section I,B31.1and VIII Div.1.本程序规定了根据ASME规范第Ⅰ卷,B31.1和第Ⅷ卷第1分册建造的规范产品的制造过程中的检测、试验及检验要求。1.2The manufacturing process mentioned in this procedure including material preparation (cutting, edge preparation, machining), forming, fit-up and tack, welding and final testing, etc. The inspection mentioned in this procedure mainly means the visual inspection and dimensional check.本程序中提及的制造过程,包括材料准备(下料、坡口加工、机加工)、成型、组对,焊接和最终试验等。本程序中提及的检测主要地指目视检测和尺寸检测。2Responsibility 责任2.1The QC Manager shall be responsible to train the Examiners who engaged inspection and testing during manufacturing process on Code items and shall control the quality of Code item.质量管理经理应负责培训在锅炉和压力容器制造过程中从事检测和试验的检验人员,并控制产品质量。The Examiner shall conduct inspection and examination based on the items listed in ProcessCheck List (PCL), procedures and the applicable Code Section requirements.检验员应依据工序检查单PCL、程序和所应用规范要求上列出的条款执行检测和试验。After inspection and testing, Examiner shall record the results in the “Inspection and Examination Record”(Exhibit 5-2 ) forms and keep them in file.检验后,检验员应将检验结果记录在“过程检验记录”(Exhibit 5-2)表格里,并保存在档案里。Any unacceptable items or quality related problems found during the inspection and testing shall be handled as nonconformity.检验过程中发现的任何不合格项或与质量相关的问题应按照不符合项来处理。3Preparation for Inspection 检验准备工作3.1Examiner shall have an annual vision test.检验员每年定期进行视力测试。3.2Direct visual examination may be conducted when the parts can be examined at an angle not less than 30 degree. Mirrors may be used to assist examination when deemed necessary.当部件能在不小于30度的角度检测时,可以直接用目视检验。当认

文档评论(0)

2266670 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档