- 3
- 0
- 约 29页
- 2016-12-24 发布于重庆
- 举报
英语知识
1 导 言
随着中国对外开放的步伐,尤其是中国加入世界贸易组织,中国法律法规英译成为 中国对外法律交流和对外贸易等活动中的重要环节。鉴于这种情况,我们从中国法律法规英译的现状出发,对目前中国的法律法规英译本进行分析,针对中国法律法规英译的特点和困难以及英译的原则、方法和问题的解决等进行分析、论证,希望能对我国法律法规英 译工作 具有参考作用。
法律翻译具有与普通翻译明显不同的特点。从法律翻译的历史看,译者的地位问题一直是讨论的焦点之一。从单纯的文本转换到交际过程中的翻译(见 ? ar ? evi ? 1997 : 55 ),法律翻译研究的侧重点发生了一系列变化,译者从被动、次要的地位,上升到翻译过程的主要参与者,扮演了重要角色,而且在有多种因素交织的交际过程中,译者的作用不能孤立地看待。
? ar ? evi ? ( 1997 : 3 )在 New approach to Legal Translation 的前言部分明确地提出:
首先,通过建立译者在其中承担法律交际中积极参与者角色的一个理论框架, [ 本研究 ] 试图提供法律翻译的一种新方法。传统上,一直否认法律翻译者应具有决策自由。现在,由于持不同意见者大胆藐视传统,法律翻译者终于获得了新的责任和决策权威。 …… 因此,法律翻译在本研究中被看作一种交际行为。 [a]
? ar ? evi ? 的观点可以说是
您可能关注的文档
- 中国汽车进出口数据分析..docx
- 中国汽车设计现状..doc
- 中国沙漠气象科学研究基金课题申请书..doc
- 中国汽配城(徐州机械博览物流中心)运作系统规划与设计..doc
- 中国没有CG艺术..doc
- 中国沪市A股市场现金股利信号传递效应的实证研究..docx
- 中国油页岩资源及分布现状..doc
- 中国油气田分布图及储量产能情况分析..doc
- 中国法制化的道路..doc
- 中国法制史word格式..doc
- ORing工业网络解决方案.pdf
- 如何使用XMind与制作3:4比例美观图片.pdf
- 重症医学相关精神障碍药物合理使用专家共识解读.pptx
- 重症医学专业医疗质量控制指标(2024年版).pptx
- 重症医学专业医疗质量控制指标(2024年版)解读.pptx
- “鸭力全消 喜乐出圈”商场购物中心五一玩梗出圈季活动方案.pptx
- 商场购物中心大悦城(潮π广场)打造计划美陈升级改造方案.pptx
- MUSIC FESTIVAL音乐节线上整合营销传播运营策划方案.pptx
- 26HR-162:企业招聘分析:招聘配置工作总结分析报告.pdf
- 白酒国窖1573冰·JOYS夏季交响音乐品鉴私宴会营销活动方案.pptx
原创力文档

文档评论(0)