- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化差异认知规律的研究
王雪鉴
(2011级英语课程教学论研究生)
一、研究背景:
早在20世纪20年代,美国语言学家萨皮尔,沃尔夫提出语言决定论和语言相对论(linguistic relativity and determinism ) ,引发了对语言文化与思维关系的大探讨 (interculture communication paradox);对语言与文化的关系的研究,从50年代开始,在美国得到了十分迅速的发展。1959年,随着霍尔(E.T.Hall)《无声的语言》(The Silent Language)一书的出版,跨文化交际学(Intercultural Communication)这门新兴的学科便确立了其学科的地位。自1980年以后认知语言学从一开始就强调语言、文化、思维三者之间是紧密交织在一起的,离开其中任何两者都不可择其一进行分析研究,即是说,语言、文化、思维是三位一体(trinity : language culture thinking) 的。新近,认知语言学家 克里斯 辛哈(Chris Sinha)将其推向认知语言学前台,根据认知语言学观念,很多语言行为都是基于非语言知识和文化知识基础上的.
二、研究意义:
20世纪80年代在我国外语教学界出现了文化教学的理念并逐渐发展,但这些研究大体上都是就文化与语言的关系来入手,对于语言文化的差异认知方式,过程,规律的研究很少,在中国知网上以文化教学检索得到1993条结果,以跨文化认知与策略为核心词检索仅得到86条结果,这一方面说明文化教学热,另一面说明从认知策略角度来研究外语教学的较少。那么本研究就是从文化认知策略的角度来研究外语文化教学,从而从丰富外语教学理论,从实践上指导外语教学。
三、研究方法
本课题采用的主要研究方法有:文献研究法、访谈法、问卷调查法、思辨法、定性研究与定量研究相结合。
1、文献研究法
通过查找网上资料,充分利用温州市和温州大学图书馆书籍、期刊文献资料,综述国内外语言文化认知策略研究内容及现状,了解国内外有关文化的内涵、分类、相关理论、研究方法和目前英语文化认知策略教学研究中存在的问题。
2、访谈法
通过对部分英语老师的访谈,了解他们是否知道相关的语言文化认知理论,收集教师对语言文化教学认知策略的了解情况。
3、问卷调查法
通过发放学生问卷,收集汇总学生对外语语言文化内涵的理解及跨文化差异的认知策略的理解,了解英语课堂文化教学现状及策略运用情况。
4、思辨法
通过理论的逻辑思辨,理清文化内涵的研究现状及跨文化认差异认知的过程,规律及策略,与传统的跨文化研究进行比较,归纳,演绎推理得出最佳结论。
四、研究内容摘要
通过深入探讨研究外语语言文化的内涵及跨文化的差异认知过程、规律、方法和策略,结合教育语言学,语言哲学,二语习得理论和认知科学来探讨解决现存外语教学中的跨文化差异所带来的矛盾和问题。
1、基本研究内容
1)外语语言文化的内涵的研究。
2)跨文化差异认知过程,规律和策略研究。
3)现代外语教学中文化认知教学策略的应用研究。
2、重点研究内容
1)外语语言文化的内涵研究。
2) 跨文化交际差异认知过程,规律,策略研究。
3)现存英语教学中文化认知策略的应用研究。
3、难点研究内容
跨文化交际认知规律,策略研究。
五、国内外跨文化差异认知规律探索
(一)国外跨文化差异认知规律探索
1. 萨皮尔-沃尔夫假说:(Sapir-Whorf Hypothesis)(高一虹 语言文化差异的认识与超越 p4-p10)
1) 语言相对论(Linguistic Relativity): 语言不同的人有相应的不同的思维
2 )语言决定论 (Linguistic Determinism):思维不能脱离语言而存在
2. 洪堡特(Wilhelm von Humboldt) 语言世界观(linguistic worldview):每一种语言都包含着一种独特的世界观。
3. 魏斯格贝尔(Leo Weisgerber)语言世界图:语言处于主体和客体之间,人与外界的一个中间世界。语言所反映的与其说是客观现实,不如说是人对外部世界的主观态度。
4.Eleanor Rosch 心理学家 认知限制(Cognitive Constraints)理论:
分类(categorization)的研究
原型(prototype)的研究
人类认知有某种共性, 这些共性限制着语言变化的幅度和范围。 对语言决定论和语言相对论的否定。
5. Ronald Langacker :人类在自我反思方面具有能动性(subjective initiative),人类作为有独立
文档评论(0)