- 4
- 0
- 约4.29千字
- 约 7页
- 2016-12-26 发布于北京
- 举报
像梭罗般生活
书房,是李继宏的隐居之处,也是他玩文字游戏的地方。 英文单词、法文句子,从他的笔下流转成了中文的形状。 他说,阅读和翻译外国文学将他从『痛苦的深渊』中打捞出来, 所以,他想把这力量传递给大众。
李继宏 翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》、《灿烂千阳》、《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。
李继宏的家在延安饭店后面,不大。书房是李继宏主要的活动区域,藏书千余种,一半外文一半古籍。古今中外,构成了他的精神世界。不过5月份搬入时,这个“精神世界”让搬家公司叫苦不迭。“几十箱书,每箱都有五六十斤重,师傅们搬得很辛苦。我太太给了点小费,他们蛮高兴的。”其实李继宏也很头痛,因为之前要打包,那可是巨大工程,还不得不舍弃一些书。 所幸尘埃落定,如今,他能安心做“宅男”了。他每天早晨六点起床,随后就钻进这间十来平米的屋子,读书、研究、翻译、写作,直到深夜十一点。 书桌上的电脑旁,排了一列李继宏自己翻译的书籍,数下来也有二十来本。书架靠墙而立,里头横竖有致地堆放着许多书籍。外文居多,除了一些学术性较强的书籍,还有英国作家肯·福莱特的惊悚小说、普利策小说奖得主杰拉尔丁·布鲁克斯的作品,以及诺贝尔文学奖得主约翰·库切的书……古籍也不少,《战国策》、《拍案惊奇》、《醒世恒言》等书比比皆是。有趣的是,书架最上层的角落里,和一众外
您可能关注的文档
最近下载
- 2026【期中】家长会:致敬每位不容易的家长 课件(共37张PPT).pptx VIP
- 基于stm32肺活量测量装置设计.docx
- 2026年职业技能中医康复理疗师-理论知识参考题库含答案解析(5卷题有答案).docx VIP
- 要想知道自己姓氏来源去看:四川渠县百家姓姓氏探源.pdf VIP
- 小儿肾积水诊疗指南(2025年版).docx VIP
- 基于低碳理念的城市滨水公园景观设计——以宁德时代工业文化园设计为例.pdf
- 产品供货紧急情况应对预案.docx VIP
- (2025春新版本)人教版七年级生物下册全册教案.docx
- 产品供应应急预案(3篇).docx VIP
- 人员休假排班表.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)