- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit10_newwords_a.
New Words
1survival n. [U] state of continuing to live or exist 生存;幸存
survival of the fittest 适者生存
For the poorest people, life was merely a matter of survival. 对最穷的人来说,生活只是争取活命。
2 embomber/em n. [C] an aircraft that drops bombs 轰炸机
The invasion on land was supported by bombers in the air. 地面进攻得到轰炸机的空中配合。
3accent n. [C] a way of saying words, showing which country or which part of a country one comes from 口音;腔调
His accent was so strong that I couldnt understand a word he was saying. 他的口音很重,说的话我一句不懂。
I knew from his accent that he was from the South. 从他口音可以听出他是南方人。
@ 4sorrow n. [U] a feeling of sadness 悲伤,悲痛
His heart ached with anger and sorrow. 他悲愤交加,心痛不已。
The sorrow she felt over the death of her husband was almost too much to bear. 她简直难以承受失夫之痛。
5suffering n. [C, U] mental or physical pain or problems 痛苦;问题
Reporters described the suffering they had seen in the war zone. 记者向人们描述了他们在战争地带所见的人们的苦难。
It caused her immense mental suffering. 这件事使她精神上极度痛苦。
@ 6ancient a. having existed for a very long time 古老的
The ancient city was bombed out during the war. 这座古城在战争中被彻底炸毁了。
People living in this valley still follow their ancient customs. 居住在这个山谷里的人们现在还保持着古老的风俗。
7endure vt. bear pain, suffering, etc. for a long time 忍受,忍耐
We had to endure a nine-hour delay at the airport. 我们不得不在机场忍受航班9个小时的延误。
He endured three years in prison for his political beliefs. 他因政治信仰遭受了三年监禁。
vi. last for a long time 持续;持久
The author of the book did not survive, but his book endured. 作者已逝,但他的作品长留世间。
The spirit of man will endure as long as people believe in being good. 只要人们相信善,人类的精神将长存。
8raid n. [C] a sudden short attack 突袭;袭击
The air force has carried out a low-level bombing raid. 空军实施了一次低空轰炸袭击。
We made a raid on the enemy. 我们对敌人发起了突袭。
vt. suddenly attack a place 突袭;袭击
The soldiers
原创力文档


文档评论(0)