七年级语文《木兰诗》北朝民歌 教学课件.pptVIP

七年级语文《木兰诗》北朝民歌 教学课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七年级语文《木兰诗》北朝民歌 教学课件

古代织布机 万里迢迢奔赴战场,飞越过道道险关、重重山峰。北风传送着军营中击拆打更的声音,寒冷的月光映照着铠甲征衣。征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。(互文) 译一 译(注意整体意思) 东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭。 三、译一 译(注意整体意思) 将军百战死,壮士十年归。 译一 译(注意整体意思) 开我东阁门,坐我西阁床。 译一 译(注意整体意思) 当窗理云鬓,对镜帖花黄。 勤劳善良 坚毅勇敢 热爱亲人 报效国家 不慕高官 热爱和平 淳厚质朴 机敏活泼 * * 制作: 唐先伟 谁说女子不如男 听过这首曲目吗?下面我们一起来听听 刘大哥讲话理太偏 谁说女子享清闲 男子打仗到边关 女子纺织在家园 白天去种地 夜晚来纺棉 不分昼夜辛勤把活干 将士们才能有这吃和穿 你要不相信哪 请往这身上看 咱们的鞋和袜 还有衣和衫 这千针万线都是她们连哪 有许多女英雄 也把功劳建 为国杀敌 是代代出英贤 这女子们 哪一点儿不如儿男 唱段中的女英雄是谁? 下面我们一起来了解她的故事吧。 我国古代北朝人豪迈淳朴,长弓善射,崇尚武力且能歌善舞,在民间留下了大量动人的诗歌.其中木兰诗是脍炙人口的名篇.它描绘了一个平凡的女子-木兰女扮男装,代父从军的不平凡的经历.千百年来木兰的传奇故事一直在广大群众中以各种形式流传不息. 安徽亳州 木兰像 选自南朝郭茂倩编的《乐 府诗集》,南北朝时北方的一 首乐府民歌,属于叙事诗,叙 述了古代女英雄木兰代父从军、 建功立业的传奇故事。 返回 河南虞城花木兰祠 南北双璧 《木兰诗》 《孔雀东南飞》 读准下列加点字的音 机杼 可汗 鞍鞯 辔头 燕山 胡骑 戎机 朔气 金柝 红妆 著我旧时裳 傍地走 zhù kèhán jiān pèi yān jì bàng zhuó zhuāng tuò shuò róng 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女 声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞, 朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还 故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户 理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门, 坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓, 对镜帖花黄。出门看火伴, 火伴皆惊忙:同行十二年, 不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地 走,安能辨我是雄雌? 木 兰 诗 唧唧复唧唧,木兰当户织。 不闻机杼声,惟闻女叹息。 —勤劳孝顺 木 兰 诗 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。 唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。 昨夜见军帖,可汗大点兵。 军书十二卷,卷卷有爷名。 —军情紧急 昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。 大:大规模。点兵:征兵。军书:指征兵的名册。十二卷:指多册(十二为虚数)。爷:与下文“阿爷”,均指父亲。〕 阿爷无大儿, 木兰无长兄。 愿为市鞍马, 从此替爷征。 “愿”—— 勇敢坚毅 忠孝两全 父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。 市:名词用为动词,“买” 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 ——渲染临行紧张气氛 到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。修辞:互文 互文:指诗文的相邻句中所用的词语互相补充,结合起来表示一个完整意思的修辞方式。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边, 不闻爷娘唤女声,但闻黄

文档评论(0)

dlmus + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档