专业外语课程考查.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业外语课程考查专业外语课程考查

专业外语课程 考查题目 学号: 姓名: 项目 一(15%) 二 (15%) 三 (15%) 四 (15%) 五 (15%) 翻译 (25%) 总分 成绩 年 月 日 第一次作业 汉译英 1. 为了测量电阻,我们使用单位“欧姆”。 2. 必需的是要做一些实验。 3. 重要的是要应用这些定律。 4. 这个实验太难了以致于做不了。 5. 这种装置能用来测量电流、电压、电阻。 6. 这个电压是足够大的,以致于能测量出来。 英译汉 The study of electric circuits is fundamental in electrical engineering education, and can be quite valuable in other disciplines as well. The skill acquired not only are useful in such electrical engineering areas as electronics, communications, microwaves, control and power systems but also can be employed in other seemingly different fields. 翻译短语 A、发射无线电波的设备 B、利用无线电波探测目标 C、transmit intelligence by radio 第二次作业 英译汉 The process by which we determine a parameter of a circuit is called analysis. If all the element voltages and currents are found, we say that the analysis is complete. Although in practice complete analysis is not usually required, the analysis techniques we shall study will enable us to determine all the parameters of a circuit if we so desire. 翻译短语 A、物体导电的能力 B、电容器电压上升到一定值所需的时间 C、the product of circuit resistance and capacitance 指出分词或分词短语,并把句子译成汉语 1. The products manufactured by this factory have reached the advanced world level. 2. All moving bodies have kinetic energy. 3. Electric energy is one of the forms of energy most widely used in industry. 4. Paper was first made in China. 5. A portion of the waves is reflected from the object encountered. 第三次作业 指出分词或分词短语,并把句子译成汉语 We can write the differential equations of the network using Kirchhoff’s current and voltage laws. Salt water is a mixture, both the salt and the water remaining separate compounds. 3. Having a large number of free electrons, metals are good conductors. 4. Nuclear reactions are taking place continuously inside the sun, giving the sun its constant supply of energy. 翻译短语:A 损失其一部分能量 B 详细考虑电路的两个性质 把句子译成汉语 The relationship among the charge, field, and potential can be analyzed by using the result

文档评论(0)

skewguj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档