Unit8FourteenSteps.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit8FourteenSteps.ppt

Unit 8 Fourteen Steps Hal Manwaring Text Comprehension (1) What is the main idea of the text? What is the moral of the story? (2) How many lives has the author lived according to the text and what are they? Part I (Para 1-2) 1. How many phases could the writer’s first life be further divided into? How would you describe each of these phases? 2. What does the author mean by saying “I arrived as…”? 3. When was his first life ended? Part I (1-2) Language Points be/feel inclined to: be likely to; be willing to e.g. I don’t feel inclined to talk to her. incline to sth. e.g. I strongly incline to Tara’s point of view. n. inclination live sb’s life : to spend one’s lifetime live a dog’s life live a colorful life live and let live live-and-let-live paralyze: to make unable to move or act 使瘫痪 e.g. Many of the greatest artists in history were paralyzed from neck below. I was happy, in excellent health, and quite a good athlete. I was happy, in excellent health, and quite good at sports. I became afflicted with a slowly progressive disease of the motor nerves运动神经. I suffered from the disease of motor nerves that is becoming more and more severe in slow pace. afflict: to cause severe suffering or pain使痛苦;折磨 e.g. It is an illness which afflicts women more than men. be afflicted with/by sth. n. affliction Translation: 一个人的喜悦可能是另一个人的折磨。 One man’s pleasure may be another man’s affliction. Part II (3-5) What did the author do after suffering from the disease? How did the writer view the fourteen steps? Part II (3-5) in spite of: regardless of; despite Translation: 尽管雨下的很大,我还是出门了。 I went out in spite of the heavy rain. with the aid of: with the help of Translation: 看图识字 Learn to read with the aid of pictures. Learn to read by way of pictures. I managed to keep my health and optimism, to a degree, because of 14 steps. I succeed in keeping my body healthy and in high spirits partly because of 14 steps. t

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档