- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《“两学一做”党课
分析: 第二部分的核心内容是写十二郎之死。为什么文中还要回叙自己头一年给十二郎的信,以及自己身体衰病、子孙辈幼小等事? 明确:这些事都与文章主旨(吊十二郎之死)密切相关,穿插其中,又形成行文的曲折。第4段写自己的未老先衰之象,意在为下文蓄势,也就是用自己之将死而竟不死,反衬出十二郎之不应死而竟死的尤其可哀。“少者殁长者存,强者夭而病者全”,这不合情理,故更让人难以接受。第6、7段又言己之衰、子孙之弱,不仅写出十二郎辞世后家境的凄凉,也更突现了作者因十二郎之死而生的极度悲伤、痛不欲生之情。 分析: 十二郎之死,已是不争的事实。为什么还要反反复复的推究死因、推测死期,甚至对死讯本身,也疑其非真而梦?反复诵读第5段,体会“邪”“乎”“也”“矣”等虚词在传情达意中的作用。 明确: 推究死因、推测死期、疑死讯非真而梦,均反映对十二郎忆念之深。第5段中,写自己惊闻噩耗后由信而疑,又由疑返信的恍惚心态,突出了侄儿之死在作者心中引起的五雷轰顶般的剧烈震荡,以及确信死讯后五内俱焚般的巨大悲恸。这一段中,先连用三个“邪”字,紧接着是三个“乎”字,三个“也”字和五个“矣”字,这样连接不断的使用语气词,恰如古人所评:“句句用助辞”而“反复出没”,“如怒涛惊湍,变化不测”,既增强了节奏感,也使表达的感情更加强烈,更能打动人心。 分析: 文章这一部分的思路是什么样的? 死别之情 惊闻噩耗, 疑似非真 若死有知, 愿从汝死 子孙幼弱, 睹之生悲 病因死期, 萦迥于心 翻译10---12段 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。 现在我派遣建中祭奠你,慰问你的儿子和你的乳母, 彼有食可守,以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。 他们如果有粮食可以守丧,那么到三年丧期满,就等到丧满以后接他们来;如果生活困难而无法守满丧期,就立即把他们接来。 其余奴婢,并令守汝丧。 剩下的奴婢,都让他们为你守丧。 吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 我有能力改葬的时候,最后一定把你安葬在祖先的坟地,这样以后才算随从(了却)我的心愿。 (力:有能力,名词作动词) 十.后事安排 对孤儿、乳母 有粮食 守孝到结束 没粮食 马上接来住 对奴婢 守丧 对死者 如有能力,终迁葬祖坟 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。 唉!你生病我不知道时间,你去世我不知道日期;你活着我们不能住在一起互相照顾;你死后我又不能抚尸痛哭;入殓时不在棺前;下葬之时不曾俯视你的墓穴。 吾行负神明,而使汝夭。不孝不慈,而不得与汝相养以生,相守以死。 我的行为辜负了神灵,因而使你这么早死去;我对上不孝顺,对下不慈爱,因而既不能和你互相照顾,一同生活,又不能和你互相依傍一起死去 一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤! 一个在天涯,一个在地角。活着的时候,你的影子不能和我的身子靠拢;去世以后,你的灵魂不能和我的梦亲近。这都是我自己造成的恶果,又能怨谁呢! (其又何尤:宾语前置句,即“其又尤何”) 彼苍者天,曷其有极。自今以往,吾其无意于人世矣! 那茫茫无际的苍天啊,什么时候才有尽头呢!从今以后,我大概没有心思在人世上了! 学习目标 1、体会叙事中抒情的特点。 2、体会作者对十二郎深切的痛惜和怀念之情。 3、学习本文破骈为散,不拘常格的创新精神。 重点:领会叙事中抒情的特点。 作者简介:(见导学案114页) 韩愈(768—824),唐代文学家,哲学家。字退之。河南河阳人,郡望(郡里的显贵家族)昌黎,世称韩昌黎。因官吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等职。政治上较有作为。 后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首。杜牧把韩愈的散文与杜甫的诗并列,称为“杜诗韩笔”;苏轼称他“文起八代之衰”。韩柳倡导的古文运动,开辟了唐以来古文的发展道路。 背景介绍:(导学案114页) 十二郎,名老成,韩愈之侄。是韩愈二哥韩介的次子。韩愈的大哥韩会没有儿子,十二郎过继给韩会。 韩愈三岁丧父,依靠兄嫂为生,从小就和侄儿十二郎一起生活,彼此感情特别深厚。唐德宗贞元十九年,韩愈在长安任职,突闻十二郎死的消息,心情极其悲痛,于是写下了这篇哀恸欲绝的祭文。 题解(导学案114页) 祭文是古代的一种文体,在告祭死者或天地山川等神时所诵读的文章。体裁有韵文和散文两种。内容是追念死者生前的主要经历,颂扬他的主要品德和业绩,寄托哀思,激励生者。汉、魏以来,祭文多依照《诗经》中雅、颂的韵语,也有用骈文的。本文则不
文档评论(0)