轻叩诗歌的大门之诗海拾贝之诗经_采薇、春夜喜雨、西江月_夜行黄沙道中和天净沙秋.pptVIP

轻叩诗歌的大门之诗海拾贝之诗经_采薇、春夜喜雨、西江月_夜行黄沙道中和天净沙秋.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
轻叩诗歌的大门之诗海拾贝之诗经_采薇、春夜喜雨、西江月_夜行黄沙道中和天净沙秋轻叩诗歌的大门之诗海拾贝之诗经_采薇、春夜喜雨、西江月_夜行黄沙道中和天净沙秋

诗海拾贝 诗经 采薇 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 注释:昔:从前。往:离开。 依依:柳条迎风摆动的样子。 思:语助词。此句意谓现在我回来了。 雨:动词,下。 霏霏:雪下得很大的样子。迟迟:缓缓的样子。载:又。 诗经 采薇 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 注释:昔:从前。往:离开。 依依:柳条迎风摆动的样子。 思:语助词。此句意谓现在我回来了。 雨:动词,下。 霏霏:雪下得很大的样子。迟迟:缓缓的样子。载:又。 春夜喜雨 好雨知时节,当春乃发生。   随风潜(qián)入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重(zhòng)锦官城。 春夜喜雨注解   好雨:指春雨,及时的雨。   乃:就。   发生:催发植物生长,萌发生长。   潜:暗暗地,静悄悄地。   润物:使植物受到雨水的滋养。   野径:田野间小路。   俱:全,都。   江船:江面上的渔船。   独:独自,只有。   晓:早晨。   红湿处:指带有雨水的红花的地方。   花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。   锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理 锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。也代成都。 春夜喜雨译诗 这一场雨好像选好时候,正当春天万物生长时就随即降临。细雨随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江船上灯火独自明亮着。要是早晨起来看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而变得饱满沉重的样子。 春夜喜雨赏析 诗人紧扣诗题的“喜”字,对春雨作了细致入微的描绘。这首诗,前两句写雨适时而降,其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了;三、四两句写雨的“发生”,其中“潜”、“润”、“细”等词语道出了雨的特点;五、六两句写夜雨的美丽景象,“黑”与“明”相互映衬,不仅点明了云厚雨足,而且给人以强烈的美感;最后两句仍扣“喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人景象,“红湿”、“花重”,体物可谓细腻至极。全诗未着一个“喜”字,而“喜”字却渗透于字里行间,这种靠形象来“说话”的艺术手法是值得我们效法的。 西江月 夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前, 旧时茆店社林边,路转溪桥忽见。 西江月 夜行黄沙道中 【大意】: 明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住 了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。 西江月 夜行黄沙道中 【注释】 ①这首词写的是作者在山乡夜行中所见所闻。明月清 风,惊鹊鸣蝉,稻香蛙声,溪流小桥,构成了江南山乡夏夜一幅优美动人的画面。而贯彻全篇的却是对大自然的热爱和丰收的喜悦。作者善于抓住夏夜山乡的特点,又理解农民对丰收的热望,加上笔调轻快,语言优美,音节和谐,使人读了这首词仿佛临其境,馀味无穷。 ②《西江月》:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。 ③黄沙:黄沙岭,在信州上饶之西,作者闲居带 湖时,常常往来经过此岭。 ④别枝:旁枝。 ⑤旧时茆店:过去很熟悉的那一所茅草店。 ⑥社:土地庙。社林:土地庙周围的树林。 西江月 夜行黄沙道中 【简析】 词的上片以鸟惊、蝉鸣、蛙噪这些山村夏夜特有的音响,把黄沙道写得生机勃勃,颇不寂寞;词的下片以轻 云小雨,天气的突然变化,和旧游之地的突然发现,表现夜行乡间的轻松和饶有兴趣。上下片都写的情真 景真,笔调轻快,是一支醉人的乡间夜行曲。 天净沙 秋

您可能关注的文档

文档评论(0)

yyanrlund + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档