网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

MTI翻译基础短语英汉对照(一).doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
MTI翻译基础短语英汉对照(一)MTI翻译基础短语英汉对照(一)

MTI翻译基础短语英汉对照(一) 防汛抗旱 flood control and drought relief 放眼全球expand ones horizons to include the whole world 仿真机 replicating machine 仿真枪 imitation gun (Beijing police Wednesday seized 316 imitation guns, most of which had been sold via the Internet, Xinhua reported. 据新华社报道,北京警方本周三(16日)缴获了316支仿真枪,其中大部分是通过网络售出的。) 翻盖手机 flip phone / clamshell phone 房地产商 real estate developer (London has planned £1b for the athletes village for the 2012 Olympic Games, part of which will be provided by an Australian real estate developer. However, the current financial crisis has caused a shortfall in funding. The British government has to provide £95m to avoid disruption to the construction of the village. 2012年伦敦奥运村计划投资10亿英镑,其中部分将由一家澳大利亚房地产商承担。然而受金融危机影响,这笔资金迟迟无法到位,英国政府只得紧急伸出援手,拿出9500万英镑,确保有足够经费建设奥运村。) 房地产市场 real estate market 防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 放鸽子 stand up 防砍服 anti-stab shirt, slash-resistant shirt (Because of several crimes through stabbings in Japan lately, a Japanese company has developed a shirt that protects its wearer against stabbing which sells much better than usual days. The slash-resistant shirt costs about RMB 4000-6000, which varies from different sizes. 由于日本国内近期接二连三地发生砍人事件,该国一家护身用具公司生产的防砍服销量暴增。衣服的价格依尺寸大小,一套约合4000至6000元不等。) 房屋空置率 housing vacancy rate 返回舱 re-entry module 返回式科学与技术试验卫星 recoverable experimental science satellite 反恐军事演习 anti-terrorism military exercise 反倾销诉讼 anti-dumping charge 反弹rebound (Wall Street rebounded Tuesday from the worst tumble since October. The Dow Jones rose 270.00, or 3.31%, to 8419.09. 遭遇10月以来最大跌幅后,纽约股市12月2日强劲反弹。道琼斯指数涨270点,收于8419.09点,涨幅为3.31%。) 发扬成绩 build on our achievements 发展和管理网络文化 to develop and manage Internet culture 发展模式 mode of growth 法制环境 legal environment 肥差 plum job (All students are eager to land a plum job after graduation. 学生们都渴望毕业后能谋得一份肥差。) 非常规能源 non-conventional energy 非常设机构 ad hoc organizations 废除领导干部终身制 abolish de facto life-long tenure of leading cadres 非党人士 non-Party personage

文档评论(0)

cxiongxchunj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档