- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
名句名篇精要汇编名句名篇精要汇编
名句名篇精要汇编
1、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。
翻译:没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的
2、寡人闻古之贤君 不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。
翻译:我听说古时贤明的君王,不担心自己的人力不够,担心是自己缺少羞耻之心。
3、吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退,进则思赏,退则思刑,如此,则有常赏,进不用命,退则无耻,如此,则有常刑。
翻译:,(我)不担心军队士兵缺乏羞耻之心,却担心军队士兵不够多。现在我将帮上天消灭他。我不赞成个人逞能的匹夫之勇,希望大家同进同退。前进就想到将得到赏赐,后退则想到要受到惩罚;像这样,就有合于国家规定的赏赐。前进时不服从命令,后退时没有羞耻之心;像这样,就会受到合于国家规定的刑罚。
4、丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而不安
翻译:我(孔子)听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。
5、夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。
翻译:像这样做,那么远方的人不归服,就应完善文教德化而使他们归顺,使他们归顺以后,就要使他们安居下来。(来:通“徕”,招徕,归顺。安:使安居。)
6、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
翻译:认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。
谨,谨慎,这里指认真从事。
庠、序,都是学校。商代叫序,周代叫庠。
教,教化。
申,反复陈述。
孝,尊敬父母。
悌,敬爱兄长。
义,道理。
颁白,头发花白。颁,同“斑”。
负,背着东西。
戴,顶着东西。
7、鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
翻译:当鹏迁往南海的时候,振翼拍水,水浪远达三千里。它乘着旋风环旋飞上九万里的高空。凭借六月的大风离开北海。”
水击,指鹏初飞时,距水面还近,翅膀在水面上扇动。 抟,环绕着飞向上空。抟(tuán):环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。 扶摇,旋风。 去,离开。 息,气息,此指大风。六月息,即六月海动时产生的暴风。一说“息”指休息、息止。
8、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。
翻译:再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。
9、斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从.
翻译:他们砍下树木做武器,高举竹竿当旗帜,天下的百姓象云那样集合拢来,象回声那样应声而起,担着粮食,如影随形紧紧跟着。
10、然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也!
翻译:然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊。
11、甚急!今者项庄把劲舞,其意常在沛公也
翻译:很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!
12、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
翻译:秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。
13、群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。
翻译:此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右。
14、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
翻译:抬头看天地的广阔,俯身体会万物种类之全,可以开阔视野,陶冶视听情操。真实值得开心的事。
15、原文: 归去来兮,田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲! 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 2、翻译: 归去吧,田园将要荒芜, 为何不归?违心步入仕途, 既是自己所为,何必惆怅独自悲! 深知往事不可挽救,来日尚可努力追回; 确实迷路好在不远,感到今是昨日为非。 归舟漂荡轻快飞扬,寒风飘飘吹拂我衣。 问行人前程有多少,恨天未亮晨光暗昧。
16、策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
翻译:拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山穴里飘浮而
文档评论(0)