- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语文体论文商务英语文体论文
商务英语文体 课程论文
商务英语文体用词分析
姓 名:
专 业: 英语
班 级:
学 号:
任课教师:
2010年5月日
……………………………………………………………
Introduction…………………………………………………….
Text………………………………………………………………1
Contract words………………………………………………..1
Expressions with specific meaning…………….. 2
2)Formal language……………………………………2
3) Syndesis……………………………………………..3
4) Preposition or preposition phrases…………….4
5)Use of foreign words……………………………….4
6)Strict restrictions to words………………………….5
3.Bibiography…………………………………………………… 6
【摘要】:
商务英语有自己独特的文体风格,首先用词专业、术语较多、用词准确、措辞礼貌;句法风格,商务英语文体的用语固定、表达精练准确、简洁、清楚、完整。Business English, as special English, has been largely used in our society. The quick development of social economy and more trading between countries greatly stimulate the development of business English. It has great differences with our daily used languages as it formulates its special form during practicing use, like words, grammar, etc. When dealing with the interests between two parties, it is definitely necessary to use legal terms and regulations to refrain the two parties, and under this condition gradually generates the business English style which requires precision, clarity, conciseness and impersonal tone.
Because the specialty of business English for its legal language, we have to be very careful to clarify the obligations of each parties in order to avoid any conflicts.
【关键词】:
商务英语(Business English),文体(style),合同(contract),用词(words)
【引言】:
随着全球化发展越来越迅速,各国之间贸易明显增加,商务英语作为国际间交流的通用语言,日益显示出其重要作用。各国间频繁的贸易往来必不可少的需要特定的法律文件来约束双方的权利与义务,这就要求严格的商务英语文体,明确各方的权利与义务。本文以一英语聘用合同为例,从用词与句法对商务英语文体加以分析,从而归纳商务英语文体的一些特点。
【正文】:
语言学家认为,词与文体紧密相关。商务英语属于实用文体,其内容和读者有很强的针对性。
在研究商务英语中,不可避免的要触及商务英语文体,因为无论是在信函,合同,协议书中,都需要用正式的文体将双方所要表达的内容确定下来。这里关于文体学,我们借用一些专家的定义。G. W. Turner(1973)将文体学定义为“Stylistics is that part of linguistics which an concentrates on variation in the use of language…Stylistics means the study of style, with a suggestion, from the form of the word, o
文档评论(0)