地震 蒲松龄.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
此真非常之奇变也 非常:不同寻常、不同一般 之:的 变:灾变 这真是少有的奇异灾变啊! 惊恐失态. 地震是一种自然现象,但是当时的 人们并不了解其中的原因,看到发生奇异的变化,只是惊恐失态,这与当时落后的社会生产力有直接关系. 声音 语言动作、神态 震前———震中———震后 屋内———街上———后闻 太原王生,早晨出门遇见一位年轻漂亮的女子,便把她带回家,藏在书房。女子告诉他,对谁也不要说这件事。一天,王生外出碰见一老道,老道见王忙问:“你最近遇到什么了?”王生撒谎说:“什么也没遇见。”老道说:“你身上一股妖气,你的血快被妖精吸干了。 王生回到家里,隔窗往书房内看去,只见一狰狞厉鬼,正用一支彩笔画人皮,听到人的声音后,又忙把人皮往身上一披,立刻变作一位美丽的少女,王生吓得魂飞魄散,拔腿就跑。厉鬼赶上,拉住王生,挖出了他的心。 王生妻子陈氏,亲眼看到丈夫被害,悲痛欲绝,她急忙找到道士,跪地哀求道士救她丈夫。老道为考验陈氏救夫的决心,百般戏弄陈氏,并从口中吐出东西让陈氏吃。陈氏一心想救丈夫,什么都忍受了,道士见状哈哈大笑而去。 陈氏一到家里,抚着丈夫的尸体大哭,在抱尸收敛时,她突然呕吐,所食东西一下子从口中飞出,落入丈夫腔中,丈夫慢慢地苏醒过来。 《地 震》 ——蒲松龄 《地 震》 ——蒲松龄 《地 震》 作 者 简 介 蒲松龄,字留仙,又字剑臣,别号柳泉(居士),世称聊斋先生,自称异史氏。清代著名的小说家、文学家。 主要著作文短篇志怪小说集《聊斋志异》。 1、一人飞升,仙及鸡犬。 2、泪中为写相思字,写到相思泪转多。 3、宴笑友朋多,患难知交寡。 4、欲读天下之奇书,须明天下之大道。 5、有志者事竟成,破釜沉舟百二秦关终属楚。苦心人无不负,卧薪尝胆三千越甲可吞吴。 生 平 介 绍 蒲松龄19岁时参加县府的考试,县、府、道试均夺得第一名,考中秀才。 然而他在之后科举场中极不得志,至46岁时方被补为廪膳生,72岁时被补为贡生。平日除微薄田产外,以教书、幕僚维生。 蒲松龄用毕生精力完成《聊斋志异》,内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想,被誉为我国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。。 作品 介 绍 各界文人对他的高度评价 鲁迅先生在《中国小说史略》中说《聊斋志异》是“专集之最有名者”。 郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分”。 老舍也曾评价过蒲氏“鬼狐有性格,笑骂成文章”。 位于山东淄博市,1938年遭日军焚毁,1954年人民政府修复。“文化大革命”时期,故居一度被占,但文物遗失不严重。1973年故居被重新收回,1977年公布为省级重点文物保护单位。 故 居 介 绍 写 作 背 景? 见 书 13 页 康熙七年六月十七日戌刻,地大震。 康熙:年号(1662~1722,共61年) 戌刻: 晚19:00~21:00 康熙七年六月十七日戌刻,大地剧烈震动。 余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。 适客:做客 稷下: 地名,在山东临淄 方: 正 对:面对 当时,我在表兄李笃之家中,在烛光下饮酒。 忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。 自:从 来:传来 去:滚去 忽然听见有种像雷声的声音,从东南方向传来,向西北方向滚去。 众骇异,不解其故。 骇:惊骇 异:非常 解:理解 其:代词,指那声音 故:缘故 众人都非常惊骇,不理解为什么有那种声音的缘故。 俄而几案摆簸,酒杯倾覆; 俄而:一会儿 摆:摇摆 簸:颠动摇晃 倾:倾倒 覆:翻转 过了一会儿,桌子颠动摇晃,酒杯翻倒; 屋梁椽柱,错折有声。 椽柱:房柱 错折:摧折 错:通“挫” 屋梁和房柱,发出摧折的声音。 相顾失色。 顾:看 众人互相看着对方,大惊失色。 久之,方知地震,各疾趋出。 之:语气助词 方:才 各:每个人 疾:快,迅速 趋:快走 过了很久,众人才知道是地震了,各个都急忙冲出屋子。 看见楼阁房舍,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来; 见楼阁房舍,仆而复起; 仆:向前跌倒 而:并列关系 墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。 鼎沸:吵闹。锅里烧开的水 墙壁倾倒房屋倒塌的声音,还有孩子号哭的声音,喧闹得犹如烧开的水一样。 人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。 人眩晕得站不住,坐在地上,随着地面旋转倾斜。 河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。 河水倾泼出一丈多余,满城都是鸭子和狗在叫。 逾一时许,始稍定。 逾:超过 过

文档评论(0)

4477704 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档