- 100
- 0
- 约7.25千字
- 约 49页
- 2017-06-09 发布于湖北
- 举报
5) 1526年,廷代尔翻译的《廷代尔圣经》(William Tydale Bible) 6) 1611年《钦定本圣经》(King James Version) 7)1811年《修订版圣经》(Revised Version) 8)1952年《修订版标准圣经》(Revised Standard Version) 9) 1960-1971年,《新美国标准版圣经》(New American Standard) 10) 1972年《注释本圣经》(Paraphrases Bible) 11) 1979年《新钦定本圣经》(New King James Bible) 4.4圣·哲罗姆(St. Jerome) (2)哲罗姆的翻译与翻译观 1)古代的翻译家中,哲罗姆的翻译方法最系统、最严谨。 2)提出了切实可行的翻译原则,具体如下: 4.4圣·哲罗姆(St. Jerome) 其翻译原则和方法: a.翻译不能始终字当句对,而必须采用灵活的原则。哲罗姆认为,各种语言在用词风格、表达习惯、句法、语义、内容等方面都互为区别,因此不能采用逐词翻译的方法。 例如:希伯来语:“talitha kumi”(小女孩,起来) “小女孩,我吩咐你,起来”。(希腊语) b.应区别对待“文学翻译”与“宗教翻译”。在文学翻译中,译者可以而且应当采用易于理解的风格传达原作的意思。但在《圣经》翻译中,则不能一概采用意译,
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年雄鹰杯小动物医师技能大赛必练题库(350题).doc VIP
- 广东省深圳市2025年中考语文试卷【附答案】 .pdf VIP
- 基于单片机的温湿度控制系统设计.docx VIP
- 现场生命急救知识与技能学习通超星期末考试答案章节答案2024年.docx VIP
- 基于PLC的自動售货机控制系统的设计稿毕业设计稿专业论文.doc VIP
- 意大利语CELI1_初级考试A2.pdf VIP
- 学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2025章节测试附答案.docx VIP
- 超星尔雅学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2024章节测试答案.docx VIP
- 城市地下空间土地使用权的价格评估.PDF VIP
- 中国红十字会救护师资培训理论考试示范试卷(附答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)