- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[会展英语翻译
Chapter1 Dialogue 1 inviting a regular customer
M: Good morning, this is ABC Company, Martin speaking. May i help you?
L: Good morning, Mr.martin. This is Li Fang from the Guangzhou Trade Fair.I haven’t seen you for ages! How has your company been going?
M: Pretty well. We’re planing to expand our business.
M: Good morning, this is ABC Company, Martin speaking. May I help you?
M:早上好,ABC公司的马丁在接电话,我能为您效劳吗?
L: Good morning, Mr. Martin. This is Li Fang from the Guangzhou Trade Fair. I haven’t seen you for ages! How has your company been going?
L:早上好,马丁先生。这是来自广州交易会的李芳。我好久没见你了!你的公司如何?
M: Pretty well. We’re planning to expand our business.
M:很好。我们计划扩大我们的业务。
L: Fine. I’m calling to invite you to attend the 103rd China Import Export Commodities Fair on April 15th, 2008.
L:好。我打电话是想邀请您参加于2008年4月15日举行的第一百零三届中国进出口商品交易会。
M: We accept with pleasure. We would like to present our new products there.
M:我们很乐意接受。我们想在那里介绍我们的新产品。
L: You are warmly welcome. I’m going to send you the schedule, application form. Charges and details of certain other services provided during the period of the trade fair.
L:热烈欢迎您。日程表,申请表和在交易会期间提供的一些其他服务的收费和细节,我会发给您。
M: I appreciate that very much.
M: I appreciate that very much.
M:感谢您。
L: By the way, I suggest that you provide a brief introduction of your company and the main products, written in Chinese and English to the Organizing Committee. They will publish a special edition about the exhibitors and their products with the link to the website at the same time. L:顺便说一下,我建议你用中文和英文对贵公司和贵公司的主要产品做一个简要的介绍,然后把简介发给组委会。他们会出版一个特别的关于参展商和他们产品的同时会与网站连接起来的版本。
M: No problem. We’ll contact you as soon as possible.
M:没问题。我们会尽快与您联系。
L: OK. I’ll fax the information I mentioned previously to you very soon.
L:好的。我很快会把我前面所提到的信息传真给你。
M: Thank you. See you.
M:谢谢你。再见。
L: My pleasure. See you then.
L:我的荣幸。到时见。
Dialogue 2 asking for information about a trade fair
S: Good morning. I’m calling because I saw your ad in China Daily this morning about you Trade Fair.
S:早上好。我打电话
您可能关注的文档
- [企业集团视频网站应用解决方案.doc
- [企业领导艺术和方法.docx
- [企业降低成本的方法与途径.doc.deflate.doc
- [企业门户网站软件需求说明书.doc
- [伊旗第二小学学期初备课表.doc
- [企业邮箱常规操作说明.doc
- [伊藤英明将为人气美剧金装律师配音.doc
- [伏羲教学情况.doc
- [伍光和自然地理学笔记大全.doc
- [休闲女装.doc
- 2025年跨境电商独立站数据分析工具在数据分析行业应用趋势报告.docx
- 2025年电力系统碳中和转型对电力企业成本结构的影响.docx
- 职业教育技术革新:2025年图像识别技术路径探索报告.docx
- 2025年数字货币安全性与隐私保护技术研究报告.docx
- 2025年机械装备制造业智能化升级对产业转型升级的推动作用研究报告.docx
- 2025年跨境电商床上用品定制生产基地市场营销策略报告.docx
- 2025年社区旧衣物回收分拣中心经济效益与社会效益评估.docx
- 有机食品质量安全监管与消费者信任度研究报告.docx
- 2025年金融机构数字化转型与金融科技监管技术研究报告.docx
- 2025年跨境电商物流网络布局下的物流人才培养与发展报告.docx
文档评论(0)