- 3
- 0
- 约 8页
- 2017-01-08 发布于北京
- 举报
权力研究综述:翻译视角.doc
权力研究综述:翻译视角
摘 要:翻译领域的权力研究,作为一种宏观研究,重点探讨社会文化语境对翻译的作用,研究译材的选择、翻译的策略和翻译的效果如何受到权力的影响,以及翻译又如何建构了权力。本文概述了国内外翻译领域权力研究的现状。
关键词:权力;翻译;现状
本文为河北省社会科学基金项目《权力、翻译与经典建构――中国翻译文学研究》部分成果。项目批准号:HB11YY012
国外20世纪七、八十年代起,关注翻译――尤其是文学翻译的政治和文化背景,翻译研究出现了“文化转向”,其标志性成果是赫曼斯(Hermans) 1985年主编的《文学操纵》(The Manipulation of Literature)。到九十年代,巴斯奈特(Bassnett)和勒菲威尔(Lefevere )(1990) 编辑出版的《翻译、历史与文化》(Translation ,History and Culture),进一步推动了“文化转向”的发展。翻译研究的文化转向使人们逐渐认识到,翻译不仅是一种不同语言间的转换活动,更是一种社会活动。翻译实践除了受语言的制约,还在很大程度上,受到当时翻译语境的影响,其中的多种权力因素对翻译活动有不可低估的作用。探索翻译背后的权力关系和运作,开拓了翻译研究的视野,具有重要意义。本文从翻译研究的视角,对权力研究进行综述。
权力是社会学、政治学和哲学等
您可能关注的文档
最近下载
- 小学数学《学业质量测评》1年级下册和答案(25春).pdf
- 2013-2020年陕西省普通高等教育专升本招生考试大学语文真题及答案.docx VIP
- 2025年10月自考13144犯罪学试题及答案.pdf VIP
- 2023年度太原城市职业技术学院单招数学自我提分评估【必刷】附答案详解.docx
- 10J121 外墙外保温建筑构造.docx VIP
- 电梯维保年度工作总结报告.docx VIP
- 《一园青菜成了精》教案 .docx VIP
- 宣贯培训(2026年)《GBT 26718-2024城市轨道交通安全防范系统技术要求》.pptx VIP
- 初中数学奥数竞赛 初联难度几何题100道 .pdf
- 标准图集-07SD101-8 电力电缆井设计与安装.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)