- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英题 (其中有几题会在英译汉中出现)
1. 思想是通过语言来表达的。(by means of)
Thoughts are expressed by means of language.
我今年买的新书多得难以数清。(to keep count of)
I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me to keep count of them.
3. 这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的。(to feel assured)
The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday.
4. 他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元。(to exceed)
His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.
5. 上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。(to register)
We bought a car last month, which was registered under my name.
1. 这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。(to shot to fame)
The band shot to fame in the 1980s with that single album.
2. 冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。(to take a risk)
Take a risk, and you may lose again, but you have improved your chances to win.
3. 科学家正极力研究治愈爱滋病(AIDS)的良方。(to push ... to the limits)
Scientists are pushing themselves to the limits in their researches for the cure of AIDS.
4. 现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。(point)
Now we could see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.
5. 一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。(to regulate / sooner or later)
Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later.
1. 知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。 (it’s one thing … it’s another…)
It’s one thing to understand the principle, it’s another thing to put it into practice.
2. 据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。(less likely)
It is reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.
3. 根据最新调查,半数英国人不清楚欧元与英镑的比值。(have no idea / in relation to)
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.
这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。(should have done)
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.
5. 不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的
文档评论(0)