修辞学对照倒装Session14分析
Continuous as the stars that shine 象银河的繁星连绵不断—— And twinkle on the milky way, 辉映着夜空,时暗时亮; They stretched in never-ending line 水仙黄灿灿的一片伸向前方, Along the margin(边缘) of a bay: 就沿着湖湾的岸边; 1)_____________ at a glance, 我一眼望去便看见万千—— Tossing their heads in sprightly(活泼的) dance. 一边欢舞一边把头频点。 The waves beside them danced, but they 水波在旁欢舞,但水仙 Outdid the sparkling waves in glee(欢欣) 比闪亮的水波舞得更欢。 A poet could not but be gay 有这样快活的朋友作伴, In such a jocund(快活的) company! 诗人的心儿被快活充满! I gaze –and gazed –but little thought 我看了又看,却难领悟 What wealth the show 2)__________: 这景象给了我什么财富: For oft(often)
您可能关注的文档
- 修改病句专项训练分析.doc
- 修改病句复习课件(用)分析.ppt
- 修改感恩-母亲-ppt分析.ppt
- 修改病句(练习题)分析.ppt
- 压力管道巡检维护复习题解析.doc
- 修身养性小知识分析.ppt
- 修正望远镜设计计算指导分析.doc
- 压力管道安装竣工资料解析.doc
- 修辞无处不在(讲)分析.ppt
- 压力容器事故知识(费宏伟)解析.ppt
- 成人慢性疼痛护理规范 DB13_T 6030-2024.docx
- 2026年《WST 312-2009医院感染监测规范》宣贯培训方案.docx
- 创伤性休克患者护理指南(DB1303_T 382-2024).docx
- 十五五期间基于生物传感器的连续生理监测与药物响应动态投资分析报告.docx
- 2025年烧伤治疗与护理手册.docx
- 经典国外包装设计.docx
- 呼吸科优质护理一科一品建设实践与成效.docx
- GA_T 2323-2025 法庭科学 生物检材中硫代硫酸根离子检验 液相色谱-质谱法.docx
- GA_T 2329-2025法庭科学 虹膜图像相似度检验技术规范.docx
- 《肝衰竭肝移植围手术期管理诊治指南(2026版)》解读.docx
原创力文档

文档评论(0)