网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

石油人 09年真题.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
试卷 23I. Vocabulary Directions: There are 20 incomplete sentences in this part. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose the ONE answer that best completes the sentence and mark your answer on the Answer Sheet. 1. The Chinese nation has __ significantly【重要地】 to the progress of human civilization. A. related有关,涉及 B. contributed贡献 C. owed欠 D. attached系,附上 2. The bees __ out of their hive. A. flocked B. swarmed蜂群 C. packed D. crowded 3. The __ school cannot give much practical training in living, because most of the students time is spent in classes, studying lessons. A. normal正常的 B. ordinary普通的 C. regular有规律的 D. commonly普通地 翻译:普通的学校不可能在生活方面给孩子们很多实用的培养,因为他们的大部分时间用于上课,花在学习功课上。 4. He showed me how to turn on the lights and __ the air-conditioner. A. adjust调整,调节 B. adopt收养,采纳 C. treat对待 D. remedy治疗,补救 5. I was exhausted【疲惫的】 when I reached home, and I flung myself down on the front steps to__. A. discover发现 B. recover恢复(体力,能力) C. dissolve溶解 D. retreat撤退 6. Travel and __ were changed when the steamship was invented. A. transportation交通运输 B. tradition传统 C. transmission传播,传送 D. transformation变化,转变 7. Mr. Smith finally lost his __ and fouled【犯规】 Lincoln by grinding his foot with a boot heel. A. mind B. temper脾气,性情 C. mood心情 D. passion激情 翻译:Mr. Smith终于失去了他的耐心,开始对林肯下黑手,用他的皮靴的鞋跟去踩林肯的脚。 8. Ants dont carry calendars around with them, but they show amazing accuracy __ the day of the year. A. in case以防 B. such as例如 C. so that以便 D. as to关于 9. Schlesingers __ task was to meld all headquarters, field, and staff programs into a unified department. A. initial开始的,最初的 B. initiative主动权 C. initiate开始v. D. initiation开始n. 翻译:施莱辛格部长面临的首要任务是整合总部、领域和人员安排,使之成为一个统一的部门. 10. __ all we have learned from space flights, the moon is still a riddle from the distant past. A. In stead of代替 B. In spite of虽然,尽管 C. In search of寻找 D. Becau

文档评论(0)

ymeioxianw + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档