- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕设论文—谈品牌广告文体特点及其翻译
论文编号:
华南师范大学增城学院
本科毕业论文
题 目:谈品牌广告文体特点及其翻译
姓 名: 陈妙霞
学 号: 060124319
系 别: 外语系
专业班级: 涉外翻译C班
指导教师: 翁涛
2010年 4 月 18 日
On Language Features and Translation
skills of Brand Advertising A Thesis Submitted
to the Department of Foreign Languages
Zengcheng College of South China Normal University
in Partial Fulfillment of the Requirements
for the Degree of Bachelor of Arts
By Chen Miaoxia Tutor:Weng Tao
April 18, 2010. Contents
Abstract
中文摘要
Chapter One Introduction 1
1.1 Introduction 1
1.2 Aim and objectives 1
1.3 Research method and data collection 2
1.4 Organization of the thesis 2
Chapter Two Literature Review 3
2.1 Introduction 3
2.2 Definition of advertising 3
2.3 Functions of advertising 4
2.4 Previous theoretic of translation 4
2.4.1 Instrumental translation theoretic of Nord 4
2.4.2 Functional equivalence principle of Nida 4
2.4.3 Translation theoretic applied in advertising 5
2.5 Related studies on translation in advertising 5
2.6 Summary 6
Chapter Three Commonness and Characteristic between English and Chinese World-famous Advertising 7
3.1 Introduction 7
3.2 Lexical feature and its function 7
3.2.1 Use simple word and colloquial and common word 7
3.2.2 Properly use abbreviation and compound word 8
3.2.3 Use You-form personal pronoun 9
3.2.4 Create and innovate word 10
3.3 Syntactic feature and its function 11
3.3.1 Use short sentence, simple sentence and elliptical sentence 12
3.3.2 Use imperative sentence and interrogative sentence 12
3.3.3 Use exclamatory sentence 13
3.4 Rhetorical device and its function 13
3.4.1 Pun 14
3.4.2 Rhyme 14
3.4.3 Parody 15
3.5 Summary 16
Chapter Four Translation Methods of Advertising 17
4.1 Introduction 17
4.2 Literal translation 17
4.3 Free translation 17
4.4 Other translation methods 18
4.4.1 Sets translation 18
4.4.2 Division translation 19
4.4.3 Creative translation 20
4.5 Summary 2
您可能关注的文档
- 毕设论文—室内设计是生活的营养剂.doc
- 毕设论文—室内设计中式风格的几点要素.doc
- 毕设论文—室内设计的二次设计.doc
- 毕设论文—手机网络游戏及无线增值业务商务策划书.doc
- 毕设论文—手持通信设备充电开关电源的优化设计方案.doc
- 毕设论文—手动式浮动球球阀的设计.doc
- 毕设论文—手机无线充电器设计.doc
- 毕设论文—书香文苑小区工程施工组织设计方案说明文本.doc
- 毕设论文—数据结构课程设计报告赫夫曼编码译码器.doc
- 毕设论文—数据结构课程设计—进销存货物管理系统论文.doc
- 2024年秋新人教版一年级上册数学教学课件 六 复习与关联 第2课时 数与运算(2).pptx
- 2024年新人教版七年级上册数学教学课件 第四章 整式的加减 复习题 4.pptx
- 2024年秋季学期新人教版七年级上册数学课件 第二章 有理数的运算 2.3有理数的乘方 2.3.3近似数.pptx
- 2024秋新人教版数学七年级上册教学课件 第一章 小结与复习.pptx
- 2024年秋新人教版数学一年级上册课件 第4单元 11~20的认识 2 11~20的认识 第3课时 11~20的认识(3).pptx
- 新冀教版一年级上册数学课件 第4单元 20以内的加法 第6课时 游动物园.pptx
- 2024年秋新冀教版物理八年级上册课件 第一章 有理数 1.6 有理数的减法.pptx
- 2024年秋季学期新人教版七年级上册数学课件 5.3 实际问题与一元一次方程课时4.pptx
- 2024年秋季新苏教版一年级上册数学教学课件 数学游戏分享3.搭搭拼拼.pptx
- 2024年秋季新苏教版一年级上册数学教学课件 数学游戏分享2.数数比比.pptx
文档评论(0)