[译作欣赏.docVIP

  • 44
  • 0
  • 约1.9万字
  • 约 11页
  • 2017-01-09 发布于北京
  • 举报
[译作欣赏

译作欣赏(一):应用文体 本章复习提示 本章分为三节。通过典型例释分别应用文体、译文赏析,通过自由评论平台实践应用文体的翻译技巧。每一技法例释之后,附一篇短文供习作之用,文后的翻译提示可供翻译时参考。请先学习后再进行翻译练习。 该章常见的考试题型为翻译技巧在具体篇章翻译实践中的理解与应用,词语,句子,段落和篇章的翻译能力是考察的核心。 具体复习建议为理解并加强对翻译技巧的应用,使技巧转化为翻译能力,要加强对词义的分析,理解和翻译能力,通过大量练习和思考培养较强的意识和方法,在实践中掌握应用文体的翻译技巧。 本章知识框架图 应用文体概说 译作赏析实例 应用文体 自由评论平台 本章核心考点与解析 (一)第一节 应用文体概说 ★★ 顾名思义,应用文体泛指具有固定格式,直接用于交际,体现实用价值的各种文体,其中公文占有相当的比例。应用文体包括政府颁发的政策法令,公司之间的 契约合同,法庭上使用的法律文书,单位往来的函电通告,以及集体或个人刊登的海报启事等。 应用文体的共同特点是:①直接性 即发布单位和接收

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档