- 17
- 0
- 约1.7千字
- 约 6页
- 2017-01-10 发布于湖北
- 举报
副词翻译在英汉互译中的应用 1.汉语名词译成英语副词 十月里一个静悄悄下午,哈里特和威廉在一块儿说着悄悄话。 On a silent afternoon in October Harriet and William were talking together. 2.英语副词译成汉语名词 He is physically weak but mentally sound. 他身体虽弱,但精神很好。 softly 1.汉语形容词译成英文副词 她真笨,竟然回答了这样一个问题。 She answered such a question. 2.英文副词译成汉语形容词 The English language had changed subtly and pervasively. 英语的变化很敏感、很普通。 stupidly 1.汉语动词译成英文副词 那个男孩告诉我他的父亲出去了。 The boy told me that his father was . 2.英文副词译成汉语动词 I must be off now, for my sister is expecting me. 我姐姐在等我,我得走了。 out 1.汉语中的短语或断句译成英文的副词 在床上躺了一周之后,他现在已经能够起来活动了。 After staying in bed for a week, he is now and . 2.英文的副词译成汉语中的短语或断句 Clearly, she speaks French. 很明显,她说法语。 up about 篇章翻译 1.英译汉 There were a few middle-aged and even elderly women in the train, their silver -wiry hair and wrinkled faces, scourged by time and trouble, having almost a grotesque, certainly a pathetic appearance in such a jaunty situation. 游行队伍里的妇女,有几位中年的 ,甚至还有几位 ;她们都饱经风霜,受尽磨难,一头白发,满脸皱纹,却也夹在这种轻松活泼的队伍里,让人觉得不伦不类, 十分可怜可叹。 毫无疑问 上了年纪的 2.汉译英 20岁的时候,一心想和体育系、美术系的男生约会。30岁之后,简直认为自己当年是白痴。 At the age of twenty, I did long to date with the boys from either physical education or the art department. After thirty, it seems so unbelievable that I once possessed that thought. 20岁的时候,老妈打电话,不等说完三句就恨不能挂了电话。30岁之后,一听到妈的声音就禁不住哭出来:“妈呀,您老的所有担心现在都应验了……” At the age of twenty, while talking with my mother over the phone, I wanted to hang up before my mother had finished a few words. After thirty the voice of Mom triggers my crying, “Mom, your worries about my marriage have all come true.” idiotically invariably
您可能关注的文档
最近下载
- 平凡的世界读书分享.ppt VIP
- 药物化学习题仉文升主编).pdf VIP
- 2025年山东济南高三一模数学试卷及答案.pdf VIP
- 2025年辽宁省委党校在职研究生招生考试(政治理论)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 保险双录标准话术.pptx
- 2025年辽宁省委党校在职研究生招生考试(法学)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 江苏省南通市2025年中考语文试卷(附答案解析).doc VIP
- 《人工智能在机械设计制造及其自动化中的实践》8900字.docx VIP
- 普传(POWTRAN)变频器PI500变频器使用说明书.pdf
- 最新部编版一年级数学下册教案(全册)表格式二次备课.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)