- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一些英语句子的翻译
22:THE TIMES is read by the people who run the country; THE GARDIAN is read by the people who would like to run the country.? 考点:英语被动句的中文译法:A 主宾对调译文:在位掌权的人读《泰晤士报》,渴望掌权的人读《卫报》。考点解释:翻译的时候,把原文的主语(即动作的对象),译成宾语, 而把动作的实施者译成中文句子的主语。
23:Modern scientists have discovered that energy may be created from matter and that matter, in turn, may be created from energy.? 考点:同22译文:现代科学家发现:物质可以产生能量,能量也可以产生物质。
24:New high-tech achievements have been applied to agricultural production. 考点:英语被动句的中文译法:B主语位置不变 译文:高新科技的成果已应用于农业生产。考点解释:被动的句式有时不会出现“被”字。
25:Much of the energy is absorbed as the Suns rays pass through the atmosphere.考点:同24译文:太阳光线通过大气层时许多能量被吸收去了。考点解释:主语位置不变时,多数句中有 被、由、受、为……所等字
26:The proposal on the improvement of the investment environment is accepted by all the members of the committee.考点:同25译文这条关于改善投资环境的提议为该委员会全体委员所接受。
27:The Moon, the stars and the Sun are made use of by the seamen to find their latitude and longitude at sea. 考点:同25译文:月亮、星星和太阳常被海员们用来确定海上的经纬度。补充:attitude? n.态度? altitude? n.海拔
28:With the rapid development of modern science and technology, information can be sent to every part of the world. 考点:英语被动句的中文译法:C增译主语,泛指有人/某人译文:随着现代科学技术的迅速发展,我们能把各种各样的信息传到世界各地。考点解释:翻译的时候,把原文的主语译成宾语,增译有人、人们、大家、我们、某人等泛指性的主语。
29:To explore the Moons surface, rockets, satellites and airships were launched again and again. 考点:同28译文:为了探测月球的表面,人们一次又一次地发射火箭、卫星和飞船。
30: These stone processing machines have been introduced from Italy for the newly established factory.? 考点:D 翻译成 “是。。。。。。的”译文:这些石材加工机器是为新建工厂而从意大利引进的。
31: The Secondary School is named after a donator who made a contribution of 50 million RMB yuan. 考点:同30译文:这所中学是以一名出资五千万元人民币的捐赠人的名字命名的。
32: Michael Jackson是被他的医生杀死的,而不是自杀的。 译文:Michael Jackson was not killed by himself but his doctors.考点:汉语译为英语被动式? A强调动作指向对象
33: 这次实验的结果发现了一种新的治疗癌症的方法。译文:A new cure for cancer was found according to the result of this experiment.考点:汉语译为英语被动式? B无法界定准确的动作实施者
34: 没有良好的学习习惯,就不能在英语上取得很大的进步。译文:One cannot make great progress
您可能关注的文档
最近下载
- 2025天津市红桥区国有资产投资有限公司招聘1人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 互换性与技术测量..ppt VIP
- 2024年天津市红桥区国有资产投资有限公司人员招聘考试题库及答案解析.docx VIP
- 晋朝PPT课件教学课件.pptx VIP
- 《互换性与技术测量》课件第4章.ppt VIP
- 2023-2025年语文全国中考真题分类汇编 专题19 散文阅读(一).docx VIP
- 新生儿胆道闭锁.pptx VIP
- 2.3《峨日朵雪峰之侧》课件(共30张PPT) 2024-2025学年统编版高中语文必修上册.pptx VIP
- 2021年天津市红桥区国有资产投资有限公司校园招聘试题及答案解析.docx VIP
- 农业信息技术--农业信息技术概述 ppt课件.pptx VIP
文档评论(0)