Calligraphy..docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Calligraphy.

Calligraphy 书法 calligraphy 硬笔书法 pen calligraphy 表音成分 phonetic component 表形成分 symbolic component 汉字偏旁 components of Chinese characters 线条艺术 the art of lines 汉字书写(体) Chinese script 汉字从图画和符号演变而来,中国书法艺术自然而然衍生于这一特殊的书写体系(绝大多数汉字由表音和表形成分构成),因此中国书法也被称作线条艺术。 Chinese characters evolved from pictures and signs, and the Chinese art of calligraphy developed naturally from this special writing system (most Chinese characters consist of several phonetic and symbolic components), so Chinese calligraphy is also called the art of lines. 尽管中国书法以汉字为表达工具,但要欣赏中国书法之美,不一定非要懂得汉语。 Although Chinese calligraphy uses Chinese words as its vehicle of expression, one does not have to know the language to appreciate its beauty. 书法的目的在于保持自然之美,突显人类精神之美。 Calligraphy’s purpose is to retain the beauty of nature and illuminate man’s spiritual beauty. 受到青睐 to find favor in 汉学圈 the circle of Chinese language learning 汉学 Sinology 笔画 stroke 点、横、竖、撇、折、勾 dot stroke, horizontal stroke, vertical stroke, curved stroke, angular stroke, hooked stroke 部首,独立成字 radical, standalone character 篆书,隶书,草书,楷书,行书 the seal form, the official form, the cursive form, the regular form, the running form 像 字如其人 这样的中国古语与书法是直接相关的。 The Chinese saying like “The handwriting reveals the writer” is directly related to calligraphy. 人们认为,书写中运用的力度表露人的性情,而书写的文字则能彰显书法家对生活和艺术的理解。 It is believed that the force used in writing betrays one’s disposition and the written characters reveals the calligrapher’s understanding of life and arts. 另外,书法作为一门中国传统艺术,很早便为邻国所青睐。 On the other hand, being a Chinese traditional art, Chinese calligraphy also found favor in the neighboring countries from the early times. 汉字笔画有24多种,分为六大类:点、横、竖、撇、折、勾。 Strokes within Chinese characters can have more than 24 varieties of shapes that fall into six basic categories: dian (dot stroke), heng (horizontal stroke), shu (vertical stroke), pie (curved stroke), zhe (angular stroke) and gou (hooked stroke). 汉字字体通常分为五种形式:篆书、隶书、草书、楷书和行书。 Chinese scripts are gener

文档评论(0)

dashewan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档