IT技术外包.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IT技术外包

Mergers acquisitions(continuous) English Department, Huzhou Teachers College Objectives 1)Enable students to realize the main tasks of this unit. 2)Enable students to talk about mergers and acquisitions. 3)Pay pivotal attention to technical terms 4)To practice reading for specific information. 5)To practice a collaborative speaking task. 6)To review aspects of cohesion. Tasks and schemes 1)????? Exercises of Unit 2b. 30’ 2) Exam practice.’30’ Self-study 2b I. Different kinds of companies: Acquired another company(ATT, BMW, Deutsche Bank, Siemens, Vodafone) 美国电报电话公司;德国宝马汽车公司;德意志银行;德国西门子公司;英国沃达芬公司 Merged with another company(Astra, Daimler, Chrysler, Exxon, Mobil, Zeneca) 瑞典艾斯特拉制药公司;英国戴姆勒汽车公司;德国克莱斯勒汽车公司;美国艾克森石油公司;美孚石油公司 Was acquired by another company(AirTouch Communications, Bankers Trust, Matra, Media One, Rover Group) 美国空中联系通讯公司;美国银行家信托公司;法国马特拉国防科技公司;英国传媒一号公司;英国路华汽车制造公司 II. Complete the sentences and then do translations. The telecoms sector was rocked when Vodafone launched a hostile takeover bid for Mannesmann. 当沃达芬公司对曼彻斯曼公司发起一场恶意收购竞标时,震惊了电讯业界。 After merging with an Italian company, we had to reassess our language training needs. 兼并一家意大利公司后,我们不得不重新评估语言培训的需求。 The chairman told shareholders that accepting the offer would lead to long-term growth in sales. 董事会主席告诉股东们,接受这个报价有助于公司销售额的长期增长。 The merger will help us to secure a competitive advantage over our biggest rivals. 此次兼并将使我们的竞争优势胜过最强的对手。 There is no doubt that the merger will deliver substantial cost benefits. 毫无疑问,兼并可以获得巨大的成本效益。 To fight a hostile bid, the company announced plans to streamline the workforce by cutting 2000 jobs. 为了应付恶意收购,该公司计划通过削减2000个工作岗位以实现裁员的目的。 The move led to a major restructuring programme, especially in duplicated areas such as administration. 这一行动导致了一场重大的重组计划,特别是在机构重叠的行政部门。 After a period of major expansion through acquisition, we began to lose focus of our core activities. 经过收购后一段时间的大规模扩张,我们开始丧失了主营业务经营的重点。 III. Match the words and then complete the translation: Achieve econom

文档评论(0)

daoqqzhuan2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档