unit6WaterPurification..docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit6WaterPurification.

Water Purification Part I. Text-Translation: 水是一种自然资源,它在一定限度内被不断更新。众所周知的水循环为自然界净化水提供了许多机会。世界范围内的蒸馏过程使雨水含有空气非挥发性杂质的痕迹,随着气体溶解于空气中。 2、Crystallization of ice from ocean saltwater results in relatively pure water in the form of icebergs. Aeration of groundwater as it trickles over rock surfaces, as in a rapidly running brook, allows volatile impurities to be released to the air【2】. Sedimentation of solid particles occurs in slow-moving streams and lakes. Filtration of water through sand rids the water of suspended matter such as silt and algae. 海洋里的盐水晶化结冰,产生了冰川,这是一种相对较纯的水的形式。在湍急的溪流中,水流在岩石上流淌气化,使其中可会发的不纯物质释放到空气中。在缓慢流淌的小溪或湖中,固体颗粒能够沉降,沙能把水中的悬浮物,如淤泥和藻类等过滤掉。 3、Next, and of very great importance, are the oxidation processes. Practically all naturally occurring organic materials plant and animal tissue, as well as their waste materialsare changed【3】 through a complicated series of oxidation steps in surface waters to simple substances common to the environment. Finally, another process used by nature is dilution. Most, if not all, pollutants found in nature are rendered harmless【4】 if reduced below certain levels of concentration by dilution with pure water. 其次是非常重要的氧化过程。实际上所有自然界产生的有机物,包括动植物组织,以及它们的废料,都能在表层水中通过一系列复杂的氧化过程转变为环境中常见的简单物质。最后,自然界使用的另一过程是稀释。如果能通够过水的稀释而降低到某种浓度标准以下时,自然界不说全部也可说大部分污染物都变得无害。 4、Before the advent of the exploding human population and the industrial revolution, natural purification processes were quite adequate to provide ample water of very high purity in all but desert regions. Nature’s purification processes can be thought of as massive but some what dedicate. In many instances the activities of humans push the natural purification processes beyond their limit, and polluted water accumulates. 在人类人口暴涨和工业革命来临之前,自然净化过程足以为所有地区除了沙漠提供充足的高纯度水源。自然净化过程能被认为规模大,作用小。在许多例子中,人类活动迫使自然净化过程超出了限制,因此水污染加剧。 5、A simple example of nature’s inability to handle increased pollution comes form dragging gravel from stream beds. This excavation leaves large amounts of susp

文档评论(0)

sa1fs5g1xc1I + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档