网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语新闻的语法特征 英语体育新闻标题的语法特征.doc

英语新闻的语法特征 英语体育新闻标题的语法特征.doc

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语新闻的语法特征 英语体育新闻标题的语法特征 导读:就爱阅读网友为您分享以下“英语体育新闻标题的语法特征”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! 龙源期刊网 英语体育新闻标题的语法特征 作者:李培艳 来源:《中州体育》2012年第11期 随着奥运会成功举办,全世界数百万热爱体育、关心体育的人通过新闻媒体提供的英语体育新闻报道来了解盛会的信息。英语体育新闻报道和其他新闻报道一样具有及时、准确的特点,语言上追求简洁、准确和抢眼〔1〕。但英语体育新闻尤其是新闻标题又有其自身的特点。标题作为英语体育新闻的―眼睛‖,具有简明精练、形象生动、不拘一格的特点,在英语体育新闻报道中具有举足轻重的地位。由于新闻标题必须言简意赅,所以英语体育新闻的标题一般来说不可能采用完整的语法形式来浓缩新闻事实〔2〕。为此,英语体育新闻标题形成了自身独特的语法特征,以达到既传神达意又具有时间感的目的。本文在研究语料的基础上,探讨了英语体育新闻标题的语法特征,旨在帮助读者欣赏英语体育新闻,准确把握英语体育新闻的含义。 1时态 英语中的动词有时态变化,在英语体育新闻标题中也不例外。英语体育新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时〔3〕。 1.1一般现在时 广泛使用一般现在时。英语体育新闻标题必须言简意赅,所以不可能采用英语的所有时态形式来浓缩新闻事实〔4〕,而且英语体育新闻往往都是报道一些刚刚发生过或已经过去的体育赛事, 按一般语法规则,谓语动词应用一般过去时,但是用一般过去时就会使人产生陈旧感,很难吸引住读者的注意力。因此英语体育新闻标题中广泛使用一般现在时。其目的是造成体育赛事正在进行中的效果, 让读者与体育赛事的结果产生共鸣,拉近读者与阅读对象的情感距离,突出体育赛事的真实感、新鲜感和现场感,体现出新闻报道的及时性和快速性。例如: (1)ITTF moves Asia Pacific HQ from China to Singapore.(ITTF moved Asia Pacific HQ from China to Singapore.)国际乒乓球联合会将其亚洲区总部从中国迁至新加坡。 (2)Thorpe slumps to seventh in first final back.(Thorpe slumped to seventh in first final back.) 索普复出,只获得预赛第七的成绩。 (3)NBA fines Heat owner following lockout tweet.(NBA fined Heat owner following lockout tweet.) NBA在删除推特后又重罚热火队老板。 (4)China beats Japan at women#39;s volleyball world cup.(China beat Japan at wome

您可能关注的文档

文档评论(0)

raojun00006 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档