(国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.docVIP

(国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(国际货代英语完整讲义Unit8CharteringBusiness

国际货运代理专业英语 Unit 8 Chartering Business 1、租船的定义 英文原文:Chartering is the business of providing employment for a vessel and arranging suitable sea transport for a variety of commodities. 租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。   注释:chartering: 租用(在这里引申为“租船”) employment: 雇用,使用,利用 suitable: 适当的,相配的 variety: 变化,多样性,品种 commodity: 商品   英文原文:The different requirements of employment for vessels call for several different kinds of chartering. The term charter party is employed to describe contracts relating to the use of vessels owned controlled by others.   注释:requirement: 需求,要求 call for: 需要,要求 charter party: 租船合同   中文意思:由于使用船舶的不同需求产生了几种不同的类型的租船业务。租船合同这一术语被用来描述租用他人船舶的各种合同。   二、租船业务的三种基本类型:航次租船、定期租船、光船租船(掌握各自的定义,合同内容,特点以及承租人和船东之间的费用、责任的划分)   1、Voyage Chartering 航次租船 (考试重点)   1)英文定义:Voyage chartering means that the shipowner promises to carry on board a specific ship a particular cargo for a single voyage from one or more loading ports to one or more discharging ports. 航次租船是指船东承诺按一个单程航次装运约定的货物,从一个或多个港口运至另一个或多个港口。   注释:voyage chartering: 航次租船 shipowner: 船东 promise: 承诺,答应(常接to ,答应做…,承诺做… ) carry: 装载,携带,运送 on board: 在船上,到船上 specific: 特定的,明确的 particular:特殊的,独特的,特别的 cargo: 船货,(车、船、飞机等运输的)货物 single voyage: 单程航次(voyage: 航程,round trip charter: 往返租船)loading port: 装货港 discharging port: 卸货港   2)航次租船合同的内容   英文原文:The relationship between the parties is governed by the voyage charter party.   注释:be governed by: 由…控制,受…约束 voyage charter party: 航次租船合同   中文意思:租船双方的关系受航次租船合同的约束。   航次租船合同包含的内容(9个内容):   1. The names of the parties 合同双方的名称   2. The name and nationality of the ship 船舶的名称和国籍 (注释:nationality: 国籍,国家)   3. Its bale or grain capacity 船舶包装或散装的容积 (注释:bale or grain capacity: 包装或散装容积)   4. Description of the goods to be loaded 对货物装载的描述 (注释:description: 描述,形容)   5. Port of loading and discharge 装货港和卸货港的规定   6. Time for loading and discharge 装货和卸货的时间   7. Payment of freight 运费的支付   8. Demurrage 滞期费的规定 (注释:demurrage: 滞期费)   9. Dispatch and other relevant matters. 速遣费和其他相关事宜的规定 (dispatch: 速遣费 matter:

文档评论(0)

xiaoyi2013 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档