《ENGISH+TRANSATION.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.14万字
  • 约 14页
  • 2017-01-15 发布于北京
  • 举报
《ENGISHTRANSATION

ENGLISH TRANSLATION 教案 BY: RUOFEI MA 一、Introduction. 二、教学大纲 1、大纲说明 本课程适用于英语专业的学生,属考查课。旨在帮助学生系统地掌握翻译基本理论及基础知识,初步掌握英汉互译的基本技巧和技能. 2、分章教学内容和教学要求 章 次 名 称 学时 目的、要求 重点、难点 教学重要内容 第一、二章 绪论翻译过程 1 1 对翻译地目的、性质及过程有了解 翻译的定义、翻译的四个层次 1、翻译的性质、定义 2、翻译的标准 3、翻译的四个层次 第三章 词汇的翻译 6 了解英汉词汇的差异;准确理解并正确翻译词汇 语义范围、准确理解词义 1、英汉语词义对比 2、词义的准确理解 3、词义的准确表达 第四章 词汇翻译技巧(上) 8 学会使用增词与减词法翻译技巧 增词、减词 1、弥合语法差异需要 2、词义差异需要 3、译文修辞以及语境需要 第五章 词汇翻译技巧(下) 8 不会使用词类转换法、反译法及分译法 各类词的转换、正反译法 1、词类转换法 2、反译法 3、分译法 第六章 句子的翻译 10 了解英、汉句子结构差异,学会使用不同技巧翻译句子 句子的分译;长句的处理 1、英汉句子结构对比 2、替代与重复 3、句子的分译 4、英语长句的处理 三、教学安排 1、本期教学周教数为17周。 2、教学方法与手段:讲、练结合,重在多

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档