- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《翻译协会英语词汇
译协词汇(201104)载人航天 manned space mission
探月工程 lunar exploration program
结构性、输入性物价上涨 structural and imported inflation
重点产业调整振兴计划 the plan for restructuring and reinvigorating key industries
政府投资引导带动社会投资 Government spending guided and drove nongovernmental investment
科研成果实现了产业化 A large number of research results have been applied in industrial production.
工业“三废” industrial wastewater, waste gases and residues
主体功能区 development priority zones
县级基本财力保障机制 a mechanism for ensuring basic funding for county-level governments
对外工程承包和劳务合作营业额 the total turnover of overseas construction/project and labor contracts
新型农村社会养老保险 a new type of pension insurance for rural residents
老有所养、病有所医、住有所居 Everyone has access to old-age care, medical treatment and housing.
行政问责 administrative accountability system
违法征地拆迁 illegal land expropriations and housing demolitions
政府调控与市场机制的有机统一 closely integrate government control with market forces
激发经济内在活力 stimulate the (internal) vitality of the economy
加快形成消费、投资、出口协调拉动经济增长的新局面 to quickly realize economic growth driven by consumption, investment and exports
提高居民收入在国民收入中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重(“两个提高”)raise the proportion of national income distributed to individuals and increase the proportion of wages in the primary distribution of income
提高政策范围内的医保基金支付水平 increase payment percentage/level in the medical insurance fund within authorized package
构建组织多元、服务高效、监督审慎、风险可控的金融体系 develop a financial system featuring diverse organizations, efficient service, prudent supervision and risk-control
建立健全能够灵活反映市场供求关系、资源稀缺程度和环境损害成本的资源性产品价格形成机制
develop a sound, flexible mechanism for setting prices for resource products capable of reflecting supply and demand in the market, resource scarcity, and the cost of environmental damage
政府自身改革建设 government reforms and self-improvement
从制度上改变权力过分集中而又得不到制约的状况 make institutional changes to end the excessive concentration of power and lack of checks on power
保持适当的财政赤字和国债规模 keep the deficit and government bonds at appropriate levels
公
文档评论(0)