- 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
經贸法语
一、应用文
1、Correspondance commerciale
1)商用信函要求叙事清楚、准确,句子短而简洁。商用信函往往成为一种凭证,因此用词应该确切并掌握好分寸。有以下几个要点:
条理清楚地排列所将叙述内容
事先列好提纲,将内容有逻辑的成文
注意划分段落与标点
商用信函包括以下组成部分:
称呼:根据双方关系以及叙事内容定
引言:应考虑通信的目的(建立关系、订货、索赔、问讯…)。应注意写好引言,因为它能引导你进入正题并使对方立即明白来函目的。
正题(corp de la lettre ):根据拟好的提纲条理清晰
信末客套语(formule de fin de lettre):根据双方关系以及信的内容来定,本身有许多程式。
签名:
2) 信函常用语(Formule à employer)
复信开场白
J’accuse réception de votre lettre du…
贵方*月*日函悉。
Votre lettre du... m’est bien parvenue.
贵方*月*日函悉。
Nous avons bien re?u votre honorée (votre lettre) du...
贵方*月*日函悉。
C’est avec beaucoup d’intérêt que j’ai pris connaissance de votre lettre du...
我已收到贵方来函,十分感兴趣。
J’ai le plaisir (l’honneur) d’accuser réception de votre lettre du 12 courant.
贵方本月(当月)12日函悉,很高兴(甚感荣幸)。
Par votre lettre du..., vous nous avez fait savoir...
从贵方*月*日来函,我方获悉...
Je m’empresse de répondre à votre documentation, je tiens à vous exprimer...
我谨对贵公司*月*日来函作一答复。
Suite à l’envoie de votre documentation, je tiens à vous exprimer...
我方已收到贵方所寄资料,再次向你们表示...
Nous referant à votre proposition du..., je vous...
关于贵公司*月*日所提建议,我们...
Sur votre demande, je vous envoie...
应您的要求,现寄上...
Votre lettre a retenu toute mon attention.
我十分重视贵方来函。
En réponse à votre lettre datée du..., je vous confirme...
贵方*月*日函悉,我谨向你们确认...
问讯(s’informer)
Je me permets de vous écrire pour vous demander quelques renseignements concernant...
我给您写信欲请您提供有关的信息。
Auriez-vous l’amabilité de bien vouloir me renseigner sur...(me faire conna?tre...)??
能否请您给我介绍一下的情况?
Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir m’adresser votre documentation sur...
请您给我寄来一些有关...的资料,本人将不胜感谢。
Je prends la liberté de m’adresser à vous pour savoir si...
本人斗胆给您写信,欲了解一下是否...
Je désirerais avoir de plus amples informations en ce qui concerne...
本人希望进一步了解有关...的情况。
表示满意(exprimer la satisfaction)
Je suis heureux (heureuse).de...(que...)
C’est avec un grand plaisir de...(que)
J’ai le plaisir de...
遗憾、抱歉(exprimer le regret)
Je regrette vivement de ne pas pouvoir répondre favorablement à votre demande.
很抱歉,我不能给您一个满意的答复。
Je sui
文档评论(0)