- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《虚词强化训练
文 言 虚 词 训 练 集 锦
依次为:而 何 乎 乃 其 且 然 若 所 为 焉 也 以 因 于 与 则 者 之
一、而
兵者,危道而[1]已。须戮力同心,切勿如蟹六跪而[2]二螯,否则,何以胜?故冯婉贞曰:“诸君而[3]有意,瞻予马首可也。”冯氏虽小,然“青,取之于蓝,而[4]青于蓝”,更胜其父。婉贞博学而[5]日参省乎己,非只效书生终日而[6]思也。三思而[7]后行,故有抗敌之大捷。非而[8]所谓小女子也,乃巾帼英杰而[9]。
[1]“而已”,限止语气,“罢了”;[2]连词,并列关系,“并且” ;[3]连词,假设关系,可译为“如果”;[4]连词,转折关系,可译为“然而”; [5]连词,递进关系,“然后又”;[6]连词,修饰关系[7]连词,承接关系“然后才”;[8]代词,同“尔”,可译为“你”;[9]语气助词,放在句末,表示劝告或感叹语气,可译为“吧”“啊”。
译文:用兵,是一种变幻莫测的方法。要同心协力,千万不要像螃蟹那样六条腿两只钳,不然,那么你凭什么取胜呢?所以冯婉贞说:“诸位将军如果想打胜仗,可以向我学习。”冯氏年龄虽然小,但是青出于蓝而胜于蓝,冯氏比其父更胜一筹。冯婉贞广泛的学习并且每天反省自己,不是效仿一般的书生那样整天思考(而不学习)。多加考虑之后再去实施,所以抵抗敌军能够取得胜利。(冯氏)不是人们所说的柔弱女子,而是巾帼英雄啊。
二、何
“徐公何[1]能及君也?”本谬也,然其妻如此言者,何[2]也?其所据何[3]为?原其理,乃爱之深也。嗟乎,情之误,何[4]其大也!然何[5]人能忘情耶?何[6]以除此弊,望君教我以良策,何[7]如?
[1]副词,用在动词前,表疑问,怎么。[2]疑问代词,表原因,后面常带语气助词“哉”“也”;相当于“ 为什么”、“什么”、“什么原因”。[3]代词,做宾语,什么。[4]用在形容词前,表示程度深,相当于“多么”。[5]代词,做定语,相当于“什么”。[6]何以:即“以何”,介宾短语,用在疑问句中作状语,相当于“拿什么”、“凭什么”。[7]何如:即“如何”,表示疑问或反问,相当于“怎么样”、“怎么办”。
译文:“徐公怎么能比得上您呢?”(这样说)本来是错误的,但他的妻子这样说,为什么呢?她依据什么(才这样说)呢?推究其中的道理,(是)爱自己的老公很深啊。哎,感情造成的谬误多么大啊!但是什么人能够忘情呢?拿什么消除这种弊端,希望您能教给我(一个)好办法,怎么样?
三、乎
王之好乐甚,则齐国其庶几乎[1]。然吾曾见一人,其家世代捕蛇,多人死乎[2]是,而操此业不辍,问其故,曰:“可塞[sè]赋敛也。”嗟乎[3],赋敛之毒有甚是蛇者乎[4]!而王胡为乎[5]好乐甚?若王专于理事,必恢恢乎[6]而有余,则王之所为其胜乎[7]好乐者也。臣之驽顿,所言者谬,王能谅之乎[8]?
[1]句末语气助词,表揣测,相当于“吧”。[2]介词,介绍处所、方向、时间、依凭的条件、动作行为的对象。相当于“于”,译为“在”、“由”、“与”、“对”等。[3] [4]句末语气助词,表感叹,相当于“啊”“呀”。[5]句中语气助词,表停顿或舒缓。[6]形容词词尾,相当于“……的样子” 、“……地”。[7]介词,表比较,相当于“比”。[8]句末语气助词,表疑问,相当于“吗”。
译文:齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错吧。可是我曾经看见过一个人,他家里世世代代都在捕蛇,已经有多人死在捕蛇这件事上了,但是他们还是以捕蛇为生,我问他这是为什么,他说:“因为这样可以填交、搪塞赋税。”由此可以发现,赋税对于百姓的危害比蛇的危害严重多了啊!然而大王为什么会这么喜好玩乐呢?(若恢恢乎王于理事必有余),那么大王所做的事就是应当的。微臣资质愚钝,所说的话大多数是谬论,大王能否体谅我呢?
四、乃
尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃[1]读之。至 “王师北定中原日,家祭无忘告乃[2]翁”一句,大为感佩,其真乃[3]忠贞之士也!然亦有人不齿,乃[4]曰:“此乃[5]沽名耳,无乃[6]名不副实与?”众人质之以理,其辞穷,乃[7]不得已而谢。原其言,乃尔[8]炒作,无乃[9]自高耳。
[1]副词,表承接,可译为“于是”;[2]代词,可译为“你的”;[3]副词,相当于“是”;[4]副词,强调某一行为出乎意料或违背常理,可译为“竟然”,“却”;[5]用在判断句中,起确认作用,可译为“是”、“就是”等;[6]无乃…与:恐怕…吧;[7]副词,可译为“才”、“于是”;[8]乃尔:如此;像这样;
[9]无乃:恐怕…
译文:我曾经听说陆放翁的志气与节操,都体现在《示儿》中,于是阅读它。读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句(的时候),(我)心中大为感动与佩服,(陆游)真的是忠贞的义士啊!但是也有人(表示)鄙视,于是说:“这只是沽名钓誉罢了,恐怕名
文档评论(0)