《语海拾趣.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《语海拾趣

语海拾趣 borne VS born “携带” VS“出生” 说起来,borne 和 born 这两个词真正地“五百年前是一家”,因为它们都来源于古英语中的 beran,也就是现代英语中的 bear。beran 有两个意思,一为“携带”,二为“出生”,它的过去分词是 boren。然而到了中世纪的时候,boren 演化成 borne/born,并且开始被作为形容词使用。起初,亲兄弟不分家,borne 和 born 只是同一个词的两种拼写方式,以复合方式出现,比如 water-borne/water-born 就表示“携带”;以单独形容词出现,如 borne enemies/born enemies,就有“出生,天生”的意思。但逐渐地,人们在用这两个词的时候开始有意识地作出区分。直到今天,作为形容词,原本共有的两层意思由两个词分别承担:born 只限于表示“出生”,如 a newly-born baby;而 borne 则仅仅用来表示“携带、传播”了,如:Mosquito-borne viruses, such as dengue and malaria, still pose a serious health threat throughout the world.(由蚊子携带传播的病菌,如骨痛热和疟疾,仍然在世界范围内严重威胁着人们的健康。)。 beef 牛排及其他 beef,很简单,就是指“牛肉”嘛。曾经,beef 是美国人最欢迎的肉类,不过现在,由于“疯牛病”的影响,菜单上的牛肉也多少让人有几分胆战心惊。不管怎么样,beef 在美国一直被视为健康食品和力量的源泉。由此而引申出来,早在18世纪,人们就用 beefy 来表示强壮彪悍的男人,并且用 beef up 表示“加强、增加”。 不过这里还有一个不太好的消息:现在很多美国人都把 beef 用作俚语来表示“争吵”或“抱怨”。这种用法最早出现在19世纪,其起始原因无从得知,不过,这种用法很可能来源于 beefy 一词,因为 a beefy argument 表示逐渐升级至武力打斗的争吵或抱怨。 scooter 滑板车 像着了魔一样,最近上海很流行 scooter,孩子们喜欢玩,还有年轻新潮的上班族踩着 scooter 上下班的。能猜出 scooter 是什么意思吗?对了,就是“踏板车;滑板车”。其实,scooter 作为名词主要有两个意思:一种是指那种相对于正规摩托车在功率上,尺寸上都比较小的 motorbike,实际上就是我们常见的那种带有脚踏的助动车。第二个意思才是踏板车,这种车下面类似于滑板车,但是有两个一前一后的橡皮轮最为车胎。一根T字型的钢材料把手与其相连。这种 scooter 骑起来是这样的:一只脚踏在板上,双手就把握住T型车把,另一只脚则腾出来做蹬地动作。在车流中鱼贯而行,也算是独树一帜吧!不过,前几天有见到带马达的 scooter,骑车人将两只脚都放在踏板上,双手把住车把控制方向,一路不紧不慢地开着,赢得了很多回头率呢!这种 scooter 可以算作改进了的,让人更省力的“优良品种”吧,只不过,锻炼的意味自然少了很多。 maverick 叛逆者;持不同意见的人 英语词汇数量庞大,其渊源也是纷繁复杂。在英语词汇的宝库中,有一部分词汇最先是作为专有词汇出现的,如人名、地名、商品名,等等。而这些词汇,逐渐地就被赋予了特殊的含义,因而成为固定的词汇。这里要介绍的 maverick 就是这样的单词。 maverick 最早出现在19世纪的德克萨斯州,当时所有畜养的牛羊都会被打上烙印,以区分不同的所有者。然而有一位畜牧者叫 Samuel Maverick,却从不在他饲养的牛身上打烙印,他养的那些牛到处乱逛,经常会被别的畜牧者“收养”。那些被“收养”的牛就被称为 mavericks。到了19世纪末,maverick 就被用来指代那些不知来历的流浪汉或者持不同政见的反叛者。此后,maverick 这个名字又被一部广受欢迎的电视片借用而广为流传,其中命名为 maverick 的角色是一个靠耍小聪明过日子的男人。 值得一提的是,类似于 maverick 这个词来源的英语词汇还有很多,比如:martinet(严格执行纪律的人),guillotine(断头台),mesmerize(催眠),……。 bone to pick 有争议的事情 见过小狗啃骨头吗?在英语中,小狗啃骨头就是 pick a bone。小狗会不停息地啃骨头,而且有本事把骨头上的肉末清除得一点儿不留。 bone to pick 最早出现在16世纪,除了表示“小狗啃骨头”以外,更多地被用于表示“争议的事项”,这件事会得到相当广泛的关注并引起争议。另外还有一个相关的

文档评论(0)

lunwen1978 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档