- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人琴俱亡翻译课件摘要
兄弟情 (品源)轻轻的吉他声?伴我深深的思念?出外去奋斗?是否想念弟弟我?嘈杂的虫叫声?伴我绵绵的挂念?在外当兵的你?是否烦恼过天气?(品洁)冷冷的空气中?有我无奈的寂寞?人群中穿梭?是否想念哥哥我?凄清的夜风里?有颤抖的心情?故乡孤独的你?是否烦恼过天气?在那里?可以寻到这份情?只有你?帮我突破困难问题?虽然你?暂时不得已分离?别忘记?手足情深的亲兄弟 人琴俱亡 刘义庆和《世说新语》 注意读准下列加点字字音 了(liǎo)不悲 俱病笃(dǔ) 此已丧(sàng)矣 奔丧(sāng) 索舆(yú) 素好(hào)琴 径(jìng)入 弦既不调(tiáo) 恸(tòng)绝良久 月余亦卒(zú) 人琴俱亡 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。 探究(1) 1为什么子猷在听闻子敬亡故的消息时了不悲,去奔丧一路也没哭? 拓展延伸 手足情是一个不老的话题,生活中你有没有真切的体会? 布置作业 将本文扩写成500字左右的文章,对子猷悼念弟弟前后的神态、心理、动作进行合理想象。 深入体会“至爱亲情” 再读课文,把握感情基调(哀怨、凄婉、悲凉)。 * * 刘义庆 《世说新语》刘义庆撰。主要记述士人的生活和思想,及统治阶级的情况,反映了魏晋时期文人的思想言行,和上层社会的生活面貌,记载颇为丰富真实,这样的描写有助读者了解当时士人所处的时代状况及政治社会环境,更让我们明确的看到了所谓「魏晋清淡」的风貌。 · · · · · · · · · · 1王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。 2子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。” 3 语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 笃:(病)重; 王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。 何以:即“以何”,为什么。 丧:死亡。 王子猷问手下人:“为什么总听不到(子敬的)消息?(这)一定是他已经死了。” 语:动词,说话。 舆:轿子。 了:完全。 说话时完全不悲伤。就要轿子来去看望丧事,一路上都没哭。 · · · · · · · 4 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 5因恸绝良久,月余亦卒。 素:向来。 径:直往。 既:已经 。 调:协调。 掷:扔。 子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。” 因:于是。 良:很。 恸:痛哭。 绝:气息中止,死亡。 于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个月,(子猷)也死了。 · · · · · · · · · (一)自知自己将不久人世,他日必将九泉见面 。 (二)不是不悲,只是强自抑制。 2、你如何理解子猷的独特的悼念方式? 知人论世:了解“魏晋风度”。 魏晋时期文人士大夫的某种思想性格特点及其文化特征——在任由性情、不拘矩度、注重情感的个性表达的同时,还故作旷达追求一种超脱的风度——“魏晋风度”。东晋名相谢安的侄子在前线与八十万秦兵作战,这一战关乎国家危亡,大胜后派人急来报捷。谢安当时正与客人下棋,看完后若无其事的继续与客人慢慢下棋,客人问起也只淡淡地说小儿辈破大敌了。——这一战关系到国之兴亡、家之存绝,谢安不可能真的无动于衷,只是越是激动的重要时刻越平静,才是超脱的风度。所以子猷的不悲不哭正好体现了魏晋时代士人独特的思想情感 。 魏晋风度 探究(2) (3)子猷后来为何又恸绝良久,是什么触动了他的哀思?这又说明了什么? 睹物思人,触景伤怀。 手足情深
文档评论(0)