SONG TO THE MEN OF ENGLAND[精选].pptVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SONG TO THE MEN OF ENGLAND Background: The?poem?was?written?by?the?romantic?poet Percy.?Bysshe?Shelley?in?1819.?The?poem?is?about?the?clash?between?two?classes?of?society,?the?poorworking?class?and?the?rich?nobles.?The?major?the-me?of?this?poem?is?exploitation,?how?the?workers?are?doing?all?they?are?doing?for?the?benefits?of?theungrateful?nobles.?The?narrator?is?urging?the? workers?to?make?a?stand?as?they?are?being?treate-d?unfairly.? 1819年8月6日,曼彻斯特六万工人在圣彼德广场聚会、游行示威,要求普选权、反对谷物法案,遭到当局的镇压,很多人受伤,有的死难.雪莱当时在意大利,听到此事后义愤填膺,写了著名长诗“专制魔王的化装舞剧”(The Mask of Anarchy).同年他写了这一首革命态度鲜明的政治抒情诗,并拟把它们印成传单散发,但无人敢承印,直至雪莱死后才得以发表. 在诗人的许多作品中可见到为争取自由而斗争的主题,诗人心目中的自由包括消灭对劳动的剥削,这一观念在本诗中得到深刻的表达.诗人向劳动人民致辞,号召世界的创造者------劳动人民,向资本家进行斗争,拿起武器捍卫自身的权利.全诗共八节,每节四行,每行四个重音节,双行韵式aa-bb. Song:rhyming couplets,regular rhythm,repetition,alliteration To:addressed to a specific group The men of England:the labourers who make England. ?一. Men of England,wherefore plough? 英格兰人,何以要为蹂躏—???????????????????? For the lords who lay ye low? 压榨你的地主老爷耕耘? ? Wherefore weave with toil and care 何以小心谨慎、千辛万苦— The rich robes your tyrants wear? 为暴君和富人编织锦服? 二. Wherefore feed,and clothe,and save, 何以从那摇篮直至坟墓, From the cradle to?the grave, 为其提供食品、衣服、救助? ? Those ungrateful drones who would 寄生虫们何以忘恩负义— Drain your sweat-nay,drink your blood? 榨干吸尽你们的汗水、血滴? ? 三. Wherefore Bees of England,forge 英格兰的工蜂,何以锻造— Many a weapon,chain,and scourge, 这么多的武器、鞭子、镣铐? ? That these stingless drones may spoil 这些无刺的雄蜂会掠夺— The forced produce of your toil? 你迫于辛劳所得的成果? ? In the third stanza, he uses irony, commenting on how the “stingless drones” are using the weapons that the workers forge. The fact that he says “stingless” is telling the workers that without their work and service,they would be of no threat to them. 四. Have ye leisure,comfort,calm, 你们可有闲暇,舒适,安宁? Shelter,food,loves gentle balm? 可有住所,食品,爱的温馨? ? Or what is it ye?buy so dear 何以用如此高昂的代价— With your pain and with your fear? 换取你们的痛苦和惧怕?? ????????? ?(五)? The s

文档评论(0)

dart001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档