英语开学第一课趣味英语活动游戏修改版技巧.ppt

英语开学第一课趣味英语活动游戏修改版技巧.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
在口语中我们经常使用“a piece of cake”, 请问它可以翻译成“一块蛋糕”,还可以翻译 成什么?( ) A、一片肉 B、小菜一碟 C、一堆面包 What’s the Chinese for “talk big”?( ) A、说谎 B、很大 C、骂人 D、吹牛 If I go to see my uncle , I can read his books, It’s in two twos. (划线部分是什么意思?) ( ) A、一分为二 B、一文不名 C、三心二意 D、一举两得 We don’t want it , It’s “a white elephant” what is it ? ( ) A、一件无用而累的东西 B、一头白象 C、白给的东西 D、白色陷阱 趣味英语小测试 一单项选择题 1. 大家都知道,如果路边的小屋上写有W.C.的字样,那大概就是一个可以方便的地方。请问W.C.的完整英语形式是怎样的? A. Washing Room B. Washing Case C. Water Closet D. Water Caster 1. 答案选C。即W.C. 是由Water Closet的首字母缩略而来的。它主要用于英国英语,指有抽水设备的厕所,但在美国,人们几乎不用它。英语中表示“厕所”的其他表达还有:toilets, Ladies’ Room, Men’s Room, restroom, washroom等等 2. 许多同学都有自己的电子邮箱,如168@, pgbook@163.com, hifriend998@126.com等。请问其中的@表示什么意思,该怎么读? A. @ 的意思是“电脑”,读作“a 外一个圈”。 B. @ 的意思是“邮箱”,读作“圈内一个 a”。 C. @ 的意思是“为”,读音与介词for相同。 D. @ 的意思是“在”,读音与介词 at 相同。 2. 答案选D。@ 在此相当于英语中的介词at,意为“在”,故读作“[At]”,如 pgbook@163.com 的意思就是“位于在163.com 网站上的一个名叫 pgbook 的邮箱”。 3. 英国人和中国人都喜欢喝茶,但英国人通常将中国人说的“红茶”,说成 ______ tea。 A. red B. white C. black D. green 3. 答案选C。汉语说“绿茶”,说成英语是 green tea,但汉语说“红茶”,英语习惯上用 black tea表示,而不能按字面意思说成 red tea。 4. 2008年北京奥运会的英文口号是 _______. A. One world, One dream B. New Beijing, Great Olympics C. Great China welcome you D. Faster, Higher, Stronger 4. 答案选A。2008年北京奥运会的英文口号是One world, one dream。选项B( New Beijing, Great Olympics)是北京申办奥运会的口号,其意为“新北京,新奥运”;而选项C (Faster, Higher, Stronger)则是奥林匹克格言 5. 人有绰号,城市有绰号,有趣的是,有的国家也有绰号,如美国的绰号是______,英国的绰号是______。 A. Aunt Sam, Uncle John B. New Continent, Great Britain C. Washington, Elizabeth D. Uncle Sam, John Bull 答案选D。Uncle Sam 译成汉语是“山姆大叔”,是人们对“美国”“美国人”或“美国政府”的一种诙谐称呼。据说在1812年的英美战争时,美国的军事供应品的箱子上都印着 U.S.的字样(United States 第一个字母的缩写),而当时在美国特罗城(Troy)有一位专门检查政府军用品订货的官员,名叫塞缪尔·威尔逊(Samuel Wilson),他的朋友平日都叫他为“山姆大叔”(Uncle Sam),由于Uncle Sam这两个词的第一个字母缩写也是 U.S.,所以特罗城的人便开玩笑说,这些军用品箱子都是山姆大叔的。后来这

文档评论(0)

4477769 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档