- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[文化知识forCET6
文化知识
“Have you eaten?” is a common greeting among older Chinese when it is the time for a meal. Foreigners who don’t understand this kind of custom might regard this as an invitation to have a meal together. However, this is just a simple greeting, not a real invitation, so can reply with “yes, I have eaten.” or “no, not yet.” In addition to “chi le ma?”, there are many other expressions for saying hello in Chinese, like “where are you going?,” “are you busy?,” “what are you doing?,” “are you going to work?,” etc. We can find that when Chinese people greet each other, they like to ask about the things that other side is doing, just did or is going to do.
吃饭时间,“你吃了吗?”是中国人最常用的问候语。不理解这种风俗的外国人会认为这是在邀请一起吃饭。但是,这仅仅是一种问候,不是真的在发出邀请,所以可以回答“吃了,我吃饭了。”或者说“没有,我还没吃。”除了“你吃了吗?”,中文中还有其他打招呼的方式,比如说“去哪儿?”“忙吗?”“干什么呢?”“去上班?”等等。我们可以发现中国人问候的时候喜欢问另一方在做什么,做了什么,要做什么。
In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. Don’t stab your chopsticks into your bowl of rice. As with and Buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral. Do not play with your chopsticks, or drum them on the table——this is rude. Do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurant to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host. When setting down your chopsticks, place them horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest.
在中国,和任何文化都是一样,不管是在饭店还是家里,吃饭的时候什么合适,什么不合适都是有规则和风俗的。学习怎么说,怎么做比较合适不只会让你感觉宾至如归,也会让你周围的那些人更自在,注意力也会放在你身上,不会对你的吃饭习惯感兴趣。不要把筷子插在碗里的饭上。因为在佛教文化里,在碗里的饭上方两根筷子是在葬礼上的的事情。不要玩你的筷子,也不要用筷子在桌子上敲——这是粗鲁的。当你放下筷子,平放在盘子上,或者将筷子放在筷子架。
Chinese don’t gesture very much and
您可能关注的文档
- [数学奥赛教练员培训班讲义平面几何.doc
- (从精神分析学角度再探哈姆雷特之悲剧.doc
- (从精神分析视角解读蛙.doc
- [数学学习方法指导精.doc
- [数学学年论文毕业论文求极限的方法.doc
- [数学学年论文求极限的方法徐俊玲.doc
- [数学学科知识与教学能力初级中学.doc
- (从线上到线下——店铺O2O解决方案课程大纲.doc
- (从自我意识概念来解析.doc
- (从经济学视角分析我国体育产业可持续发展战略的思考.doc
- 建设银行2025临汾市秋招笔试EPI能力测试题专练及答案.docx
- 交通银行2025白山市金融科技岗笔试题及答案.docx
- 农业银行2025湘潭市笔试英文行测高频题含答案.docx
- 邮储银行2025濮阳市笔试英文行测高频题含答案.docx
- 建设银行2025焦作市秋招笔试性格测试题专练及答案.docx
- 工商银行2025临沧市秋招面试典型题目及参考答案.docx
- 79863基于微信公众号的高校就业指导服务平台的设计和应用.doc
- 79223社交网络个人隐私保护分析.doc
- 智能财务时代下的经营分析与案例解析(25页 PPT).pptx
- 咨询实施方法论7.0-工作模式与实施路线图-场景明细(259页).pptx
最近下载
- 幼儿益智-数字连线游戏(数字1-50彩绘).pdf VIP
- 矿产资源储量报告评审中存在的问题及建议.docx
- 《扬州慢》教学课件搞.pptx VIP
- 某高速公路工程施工质量创优策划书.pdf VIP
- PowerFlex 7000变频器用户手册.pdf VIP
- 乙肝艾滋梅毒知识培训.pptx
- 2025年人教PEP版(2024)小学英语四年级上册(全册)教学设计(附目录).docx
- 《数据的计算——用公式计算数据》教学设计(核心素养目标)与教材分析、教学反思2024年滇人版初中信息技术七年级第9册(上册).docx VIP
- 口腔诊疗过程中伴发急性全身性病症的规范化椅旁急救专家共识.pdf VIP
- 后备村干部考试题库及答案.docx VIP
文档评论(0)