第二讲 汉英文化对比与翻译[精选].pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二讲 汉英文化对比与翻译[精选]

Lecture 2 Chinese vs English Culture and Translation 汉英文化对比与翻译 Homework-checking: 1. a wide/broad/range of choices/interest/possibilities/circumstances/phenomena To evaluate the results fully, we may wonder whether they are applicable over a wide range of circumstance. 为了充分评估结果,我们也许会问它们是否适用于各种各样的情况 2. a wide variety of reasons/subjects/interests/opinions/foods/professions A small machine such as this one would be capable of helping people in a variety of professions 像这种小小的智能机器能给许多不同职业的人提供帮助 3. a multitude of facts/problems/reasons Mastering the five life skills, your life will continue to be enriched in a multitude of tangible and intangible ways. As your values deepen and the depth of your experience grows, you will attain a sense of balance and inner peace. 掌握这五个生活技能,你的生活在许多物质和精神方面都会大大充实起来。当你的价值不断加强,你的经验不断积累,你就会获得一种平衡感和内心的平静。 4. a host of problems/reasons But one thing should be kept in mind: the emphasis on the one side of the problems will create a host of new problems 但是有一点必须记住:强调问题的某一方面往往会引出许多新的问题。 5. a vast array of facts/statistics/information/responsibilities/ways/approaches/techniques While man’s population has been growing, his culture has been evolving. He has developed a vast array of techniques for modifying his environment and himself, but he has failed to developed ways of understanding, guiding, controlling his new found abilities. 随着人口的增长,人类的文化也在发展。人类研制出一大批技术以改造自己的环境和人类本身,但是人类却未能研究出办法来了解,指导和控制自己新得到的能力。 Warming-up: 1.《三国演义》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms 2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh 3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgrimage to the West 4.《红楼梦》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream 5.《聊斋志异》Strange Stories from a Scholars Studio 6.《大学》The Great Learning 7.《中庸》The Doctrine of the Mean 8.《论语》The Analects of Confucius 9.《孟子》The Words of Mencius 10.《诗经》The Book of Songs 11.《书经》The Book of History 12.《易经》The Book of Changes 13.《礼记》The Book of Rites 14.《春秋》The Spring and Autumn

文档评论(0)

dart001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档