YL--和-unit1_language and culture.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Language and Culture By Yangli Major Topics Unit one Language and culture Unit two Meanings of Words Unit three Grammar and Culture Unit four Cultural differences in Everyday Conversations Unit five Idioms, proverbs and Allusions Unit six Similes, metaphors and Associations Unit seven Honorifics, terms of humility, euphemisms and Taboos Unit eight Culture in text Unit nine Regional varieties of English Unit ten Nonverbal communication Introduction to the Course 1. Aim of the course: comparative study of the 2 languages and 2 cultures so as to reveal the relationship between language and culture 2. Importance of the course: a.if people want to learn a foreign language properly, they must know Sth. about culture; b. culture is an interesting topic worth exploring. 3. Way of learning: a. lecture; b. discussion; c. research 4. Textbooks Language and Culture 王振亚 高等教育出版社 Language and Culture 刘润清 邓炎昌 外语教学与研究出版社 Cultures and communication—a new practical English Course 胡穗鄂编著 暨南大学出版社 Case 1 Once a group of Chinese was visiting the home of a fairly well-to-do American. As they were shown around the house, they commented, “You have a very nice home. It’s so beautiful.” The hostess smiled with obvious pleasure and replied in good American fashion “Thank you”--which caused surprise among some of her Chinese guests. Later, while conversing at the dinner table, the host remarked to the Chinese interpreter, a young lady who has graduated not long ago from a Chinese university, “Your English is excellent. Really quite fluent.” To this she demurred, “No, no. My English is quite poor” ---an answer that he had not expected and found a bit puzzling. Questions: Was the American hostess’ reply immodest, as it seemed to some of the Chinese? Was the young Chinese interpreter’s remark insincere, as it sounded to the Americans? In both cases the answer is no. To English-speaking people, praise is to be accepted, generally with a remark like “Thank you.”

文档评论(0)

xiaofei2001128 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档