- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中医英语翻译常用词汇英汉对照[精选]
中医英语翻译常用词汇英汉对照中草药 Chinese medicinal herbs ? 炮制 processing 四气五味 four properties and five tastes ? 清除杂质 eliminating impurity 入药部分 the part used for medical purpose ? 作用和缓 mild effect 药物采集 collection of herbs ? 发散解表 relieving exterior syndrome by dispersion 收敛 astringency ? 方剂学 science of prescriptions 软坚散结 softening hardness to dissipate stagnation ? 配伍关系 compatibility 燥湿健脾 drying dampness and strengthening the spleen ? 组成规律 prescription-formulating principle 升降沉浮 ascending, descending, sinking and floating ? 方剂的加减 modification of prescriptions 归经 meridian tropism ? 剂型和剂量 drug form and dosage 用药禁忌 contraindication in using herbs ? 君臣佐使 monarch, minister, assistant and guide 药物用量 dosage ? 药物毒性 toxicity of medicinal herbs 辛温解表药 relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature ? 十八反与十九畏 eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism 袪风湿药 herbs for expelling wind and dampness ? 调和诸药 moderating the property of herbs 胸痛彻背 thoracic pain involving the back ? 温经散寒 warming meridians to dissipate cold 清热凉血药 herbs for clearing away heat and cooling blood ? 宣肺平喘 disperse lung qi to stop asthma 引经报使 guiding action ? 灵活化裁 flexible modification 针灸疗法 acupuncture and moxibustion therapy, acumox ? 清散郁热 clearing away and dispersing stagnant heat 针刺补泻 reinforcing and reducing techniques for needling ? 随症加减 modification according to symptoms 针刺手法 needling techniques, manipulation ? 药物饮片 processed herbs 进针手法 methods for inserting the needle ? 内服散剂 powder for oral taking 针刺止痛 alleviating pain with acupuncture ? 外用膏剂 medicinal extract for exterior application 针刺麻醉 acupuncture anesthesia, acu-anesthesia ? 开水冲服 mixing in boiled water for oral taking 针感 needling sensation ? 浓缩浸膏 condensed extract 皮内针 intradermal needle ? 耳针疗法 ear acupuncture treatment 针刺的角度与深度 angle and depth of needling ? 提插捻转 lifting, thrusting, swirling and rotating 双手进针法 insertion of needle with double hands ? 水针疗法 hydro-acupuncture therapy 行针 manipul
文档评论(0)