现代大学英语2第二版答案..doc

  1. 1、本文档共119页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现代大学英语2第二版答案.

Unit 2 Preview 1. Listen to the recording of the text and fill in the blanks in the following sentences. racial equality civil rights; linger on husband; quite a good husband/very considerate; liberal; racial considered; unprepared give his wife; had admitted found out; pressing look; argued about such serious matters perfectly normal; tolerate are different culturally culturally and socially; racial segregation white; married; a perfect stranger 2. Read the text for better comprehension and answer the questions. 1) “pitch in” means “to join with other people in doing a job”. In the expression “to pitch a baseball”, the word “pitch” means “to throw”. “to pitch a tent” means “to put up a tent 支帐篷. “pitch dark” means “as dark as pitch” 漆黑—pitch means 沥青 “housework” means the work you do to keep your house clean and tidy; “homework” means the work a teacher gives to a student to do out of class. 2) After thinking of all aspects of the matter carefully. We can assume that he would have considered the difficulties and problems he believed it would bring to his life if he married a black wife. 3)He knew there would be an unpleasant quarrel, and that it was wiser for him just to keep his mouth shut. This shows that they have had previous serious disagreements. This was not the first time. It shows that the man has seldom taken his wife seriously. 4) “you coming along…and implying…” is the complex object of “need”. If he weren’t a racist, he would not say no, since his wife is exactly the same person except for her skin color. 5) No. It is clear that the wife is using an ironical tone. No. The man is using a common excuse of white racists who try to justify their prejudice based on different skin color by using a seemingly more neutral and respectable term “cultural differences”. 6) To show that he found the situation very annoying. Normally it means “what I say is absolutely true”, but here he means “It is true not because I am saying it. I have statistics to pro

文档评论(0)

v4v5v4I + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档