- 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(对外汉语实践教学课程重点
《对外汉语实践教学》标准教案
教师: 外语学院 李琳
2013年2
第一章 总论
教学重点:语言学、心理学、教育学和文化学与对外汉语教学
教学难点:语言学、心理学的相关理论
教学方法:教师讲授 + 学生讨论
教学学时:4学时
教学步骤:
汉语作为第二语言教学的性质和特点
性质:对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言进行的教学
对外汉语教学是语言教学
对外汉语教学是第二语言教学
对外汉语教学是以汉语为第二语言的教学
对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言进行的教学
特点:
以培养汉语交际能力为目标
以技能训练为中心
以基础阶段为重点
以语言对比为基础
与文化因素相结合
集中、强化教学
教学法的理论支柱
语言学基础
(1)一切外语教学法所涉及的教学内容都跟语言有关。如何对待并且处理这些语言学原理、语言要素和语言之间的不同点,就构成了不同教学法的原则和特点。
(2)每一种语言学派的兴起,都会形成以这种语言理论为基础的新外语教学法流派。
2.心理学基础
(1)语言习得理论和语言教学理论都离不开心理学理论。
(2)每一种教学法的产生都以一定的心理学理论为基础。
3. 教育学基础
(1)对外汉语教学是教育学的分支学科。
(2)具体的教育学内容影响并指导对外汉语教学。
4. 文化学基础
(1)中国文化的相关知识是对外汉语教学的内容之一。
(2)跨文化交际理论指导对外汉语教学。
汉语的特点与对外汉语教学
请学生思考《现代汉语》中学过的汉语的特点
汉语语音的特点与教学(1)汉语的音节是声韵调系统(2)按发音部位和发音方法教声母,强调送气与不送气的对立(3)汉语韵母有单韵母、复韵母和鼻韵母(4)汉语拼音的学习
汉语词语的特点与教学
汉语词语有趋向双音节的特点
汉语词语缺乏形态变化
汉语词语的词义引申特点
汉语语法的特点与教学(1) 汉语不同层级内部组合的一致性(2) 汉语语序的配对特点(3) 汉语语序的变式
作业:
怎样理解对外汉语教学与语言学、心理学、教育学和文化学之间的关系?
怎样理解对外汉语教学的性质?
举例说明汉语有哪些特点。
第二章 语言教学法流派介绍
教学重点:各教学法流派的理论基础、教学原则和教学过程
教学难点:各教学法流派之间的差异与关联及其选择和应用
教学方法:教师讲授,学生参与讨论
教学时间:4学时
教学步骤:
一、语言教学法流派
(一).什么叫“语言教学法”?
(二).为什么要学习和了解语言教学法。
(三).语言教学法的地位?
1.与教学总体设计的关系
2.与教材设计的关系
3.与课堂教学的关系
(四).外语教学中的“方法论”与“方法”
1.汉语中“方法”既可指具体的方法,也可以指总的方法—方法论
2.英语中“方法”可用三个词来表达:approach、method和technique。我国有学者分别对译成:路子、方法和技巧。
根据Anthony(1963)的解释,“路子”可被理解为一套与语言教学和学习的本质有关的假设,这就像一个轴心,主要描述教学材料的本质。
(英文原文:An approach is a set of correlative assumptions dealing with the nature of language teaching and learning.)
“方法”是一套向学生有条理地传授语言材料的整体计划,并且其中不存在互相矛盾之处。它建立在说选择的“路子”的基础上,因此整体上与“路子”完全保持一致。
(英文原文:Method is an overall plan for the orderly presentation of language material, no part of which contradicts, and all of which is based upon, the selected approach.)
“技巧”指在课堂的具体操作步骤,是一种完成某一特殊目的的策略。
(英文原文:A technique is implementational—that which actually takes place in a classroom.)
3.“路子”“方法”“技巧”三者的关系。
三者处于层级关系之中。“技巧”用来实施某一“方法”,而这一“方法”必须与某一“路子”相吻合。“路子”是公理,“方法”是程序,一种“路子”可以有多种方法;“技巧”要既与“方法”对应,也要与“路子”紧密地保持一致。
An ap
文档评论(0)