[元语用现象解析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[元语用现象解析

元语用现象解析* 冉永平『Return』 ? 摘 要:本文主要就英汉日常言语交际中的元语用现象及其功能进行探索。首先指出言语交际中普遍存在的元语用现象,并对相关研究进行回顾;接着就元语用意识及其标示语进行分析和归类;然后重点探讨英汉语中元语用结构或词语在交际中的功能。类似研究有助于我们重新认识与元语用意识有关的部分附属结构或‘小词语’等在交际中的实际功能,同时对语言习得研究也具有重要的启示意义。 关键词:元语用现象,元语用意识,标示语,功能 ? On Metapragmatic Phenomena and their Functions in Verbal Communication ? Ran Yongping CLAL, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, 510420 ? Abstract: The present paper concentrates its attention on metapragmatic phenomena and their functions in verbal interaction of both Chinese and English. It first examines some phenomena in actual language use from the meta perspective and gives a general survey of the relevant studies; then metapragmatic awareness is discussed and its indicators are exemplified. And finally the emphasis is put on the communicative functions of those metapragmatic expressions in Chinese and English. Such a study might lead us to rethink about the functions of some parenthetical or ‘small’ structures, and has some implication for the research of second language acquisition. Key words: metapragmatics; metapragmatic awareness; indicator, function ? ? 1.元语用现象 在语言使用中,尤其是日常会话中,我们常会发现如下的类似用语: (1)?????? What do you mean by that? (2)?????? That’s not what I said. (3)?????? 这就是我的看法。 (4)?????? 我想说的就是这些。 以上话语是言语交际中十分常见的现象,它们是有关语言本身或某一信息的指示性话语,即这些明示结构或话语往往借助语言本身表示它们的所指范围。不同于语言的其他用法,类似话语具有一定的指示性(indexicality),体现了说话人的一种元语用意识或语言使用的反射性(reflexivity),即人们可以借助自然语言指称或描写语言本身(Lyons, 1977)。这是一种元语言意义上的语言用法,本文统称为 元语用现象。 我们知道,元语言(metalanguage)是有关语言的语言,它可以对目标语言或目标信息进行标示、评说或者评述等。其中“meta-”是一个来自希腊语的前缀,相当于英语中的above,beyond或behind(Hornby, 1997),它是标志研究‘层面’转变的一种哲学语言,表示人们讨论的对象由客体(object)转变为讨论(talk)本身。那么,研究元语言的学问就是元语言学(metalinguistics)。 然而,元语用论或元语用现象却是二十世纪80年代中期才开始出现的一个术语,其中的典型代表是《语用学学刊》(Journal of Pragmatics,Vol.8, No.4, 1984)所登载的有关元语用论的研究专刊。后来Verschueren(1995,2000),Caffi(1998)等相继撰文讨论言语交际中的元语用现象,但一些有影响的语用学教材或专著,比如Gazdar(1979),Levinson(1983),Leech(1983),Thomas(1996)等都没有涉及元语用问题的讨论,只是近年来在Mey(1993,2001)和Verschueren(1999)等的著作中才辟有专门的章节详细讨论元语用现象和元语

文档评论(0)

sf197103 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档