五脏六腑中译英练习答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
五脏六腑中译英练习答案

中译英练习(一): 1.藏象学说是研究人体各个脏腑的生理功能、病理变化及其相互关系的学说。The theory of visceral manifestation studies the physiological functions and pathological changes of viscera and their relations. 2.藏象学说在中医学理论体系中占有极其重要的地位。The theory of visceral manifestation plays an important role in the theoretical system of TCM. 3.五脏的共同生理特点是化生和贮藏精气。The common physiological function of the five zang-organs is to produce and store essence qi. 4.六腑的共同生理特点是受盛和传化水谷。The common physiological function of the six fu-organs is to receive, transport and transform water and food. 5.脏病多虚,腑病多实。Diseases of the zang-organs are often of deficiency in nature while diseases of the fu-organs are frequently of excess in nature. 6.脏实者可泻其腑,腑虚者可补其脏。Excess of zang-organs can be treated by purging the corresponding fu-organs while deficiency of fu-organs can be treated by reinforcing the related zang-organs. 7.皮肤受凉而感冒,会出现鼻塞、流涕、咳嗽等症状。Common cold due to invasion of cold into the skin is often characterized by stuffy nose, running nose and cough. 8.肾的精气有促进骨骼生长的作用。Kidney essence is helpful for promoting the growth of skeleton. 9.心与小肠相表里。The heart and the small intestine are internally and externally related to each other. 10.五脏与形体诸窍联结成一个整体。The five zang-organs and all the orifices on its physical shape form an organic whole. 11.脾开窍于口,其华在唇。The spleen opens into the mouth and its luster is manifested over the lips. 12.五脏的生理活动与精神情志密切相关。The physiological activities of the five zang-organs are closely associated with the state of spirit and emotions. 13.五脏的生理活动统率全身整体的生理功能。The physiological functions of the five zang-organs play a leading role in the physiological functions of the whole body. 14.五脏生理功能之间的平衡协调是维持机体内在环境相对恒定的重要环节。The coordination and balance between the five zang-organs is key to the relative stability of the internal environment of the body. 15.五脏与形体诸窍的联系维系着体内外环境之间的相对平衡协调。The normal relationship between the five zang-organs and the physical orifices maintains the relative balance between the

文档评论(0)

juhui05 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档